Usted buscó: ansökningshandlingar (Sueco - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Español

Información

Sueco

ansökningshandlingar

Español

expedientes

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bedömning av ansökningshandlingar

Español

evaluación de expedientes

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

för upplysningar och ansökningshandlingar

Español

para información y formularios, diríjanse a:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

a) inlÄmnande av ansÖkningshandlingar

Español

presentaciÓn del expediente

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

god tillverkningssed bedömning av ansökningshandlingar

Español

las actividades incluidas en el perf iii se dividen en 6 acción prioritaria:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

inga ansökningshandlingar återsänds till den sökande.

Español

no se devolverá a los candidatos ningún documento de sus expedientes.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

onödiga förfaranden/ansökningshandlingar har avskaffats.

Español

eliminación de procedimientos y formularios de solicitud innecesarios.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ytterligare information samt ansökningshandlingar kan erhållas från:

Español

para solicitar información adicional, contactar con:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de skulle vidare kunna ta emot ansökningshandlingar och utföra forskningsuppdrag.

Español

otras enmiendas permiten excepciones cuando no existen productos alternativos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de formella krav som beskrivits i kapitel 7 anvisningar för ifyllande av ansökningshandlingar.

Español

♦ requisitos formales, explicados en el capítulo 7 - instrucciones para cumplimentar los formularios de solicitud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

att bekräftelser bifogats enligt beskrivningen i kapitel 7 anvisningar för ifyllande av ansökningshandlingar.

Español

♦ inclusión de las cartas de adhesión, explicada en el capítulo 7 instrucciones para cumplimentar los formularios de solicitud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ansökningshandlingar bevaras i fem år, från det datum reservlistan upprättas, innan de förstörs.

Español

los expedientes de solicitud se conservan durante cinco años a partir de la fecha de constitución de la lista de reserva; una vez concluido dicho plazo son destruidos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

ansökningshandlingar för moderskapspenning får du hos närmaste jobbcentre plus, socialförsäkringskontor, mödra- eller barnavårdscentral.

Español

estos días le permiten mantenerse en contacto con su lugar de trabajo y, por ejemplo, seguir un curso de formación antes de reincorporarse al mismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att ansökningshandlingar lämnas in på elektronisk väg.

Español

las autoridades competentes podrán autorizar, en las condiciones que ellas mismas fijen, que la presentación de los documentos de solicitud se realice por medios electrónicos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

samtliga ansökningshandlingar ska lämnas in på nytt; sökande kan inte hänvisa till handlingar som inlämnats i samband med tidigare ansökningar.

Español

todo material susceptible de constitución de los expedientes de los candidatos deberá ser presentado nuevamente en caso de haberse hecho una solicitud anterior: los candidatos no podrán referirse a candidaturas anteriores.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

den hänskjutande domstolen har påpekat att hakan ers ansökningshandlingar emellertid inte vidarebefordrades till den tilltänkta arbetsgivaren, eftersom han inte lämnat in något utdrag ur belastningsregistret.

Español

el órgano jurisdiccional remitente señala que, sin embargo, el expediente de solicitud de empleo no pudo enviarse al empresario previsto, ya que el sr. er no había aportado su certificado de buena conducta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

r:s anklagelser om att hans ansökningshandlingar inte skulle ha undersökts vederbörligen var ogrundade, eftersom uttagningskommittén gick igenom ansökningshandlingarna för varje kandidat för sig.

Español

la alegación del sr. r. de que su expediente no se examinó de forma adecuada no tenía fundamento, ya que el tribunal examinó por separado todas las candidaturas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de ska utkräva betalning av en avgift som i möjligaste mån motsvarar deras utgifter för genomförandet av alla de olika förfaranden som är förbundna med utvärderingen av kompletterande undersökningsresultat och ansökningshandlingar i varje enskilt fall.

Español

requerirán el pago de una tasa o derecho que corresponda en la medida de lo posible a los costes de realización de los distintos procedimientos relativos a la evaluación por cada presentación de datos o expedientes adicionales;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

aktuella ansökningshandlingar kan fram till den 23 augusti laddas ned på följande adress: http://www.bsrinterreg.net/ toapply.html

Español

el expediente de candidatura actualizado podrá cargarse electrónicamente hasta el 23 de agosto en el sitio: http://www.bsrinterreg.net/ toapply.html

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de ska se till att avgiften fastställs öppet och att den motsvarar de faktiska kostnaderna för att granska och administrativt handlägga kompletterande undersökningsresultat eller ansökningshandlingar. för beräkning av den sammanlagda avgiften får dock medlemsstaterna fastställa en taxa med fasta avgifter på grundval av genomsnittliga kostnader.

Español

se asegurarán de que la cantidad de la tasa o derecho se establezca de manera transparente con objeto de que corresponda al coste real del examen y la tramitación administrativa de los datos o expedientes adicionales; no obstante, ello no excluirá la posibilidad de que los estados miembros establezcan una escala de importes fijos basados en los costes medios a efectos del cálculo del importe total de la tasa;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,932,204 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo