You searched for: ansökningshandlingar (Svenska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Spanska

Info

Svenska

ansökningshandlingar

Spanska

expedientes

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

bedömning av ansökningshandlingar

Spanska

evaluación de expedientes

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

för upplysningar och ansökningshandlingar

Spanska

para información y formularios, diríjanse a:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

a) inlÄmnande av ansÖkningshandlingar

Spanska

presentaciÓn del expediente

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

god tillverkningssed bedömning av ansökningshandlingar

Spanska

las actividades incluidas en el perf iii se dividen en 6 acción prioritaria:

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

inga ansökningshandlingar återsänds till den sökande.

Spanska

no se devolverá a los candidatos ningún documento de sus expedientes.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

onödiga förfaranden/ansökningshandlingar har avskaffats.

Spanska

eliminación de procedimientos y formularios de solicitud innecesarios.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ytterligare information samt ansökningshandlingar kan erhållas från:

Spanska

para solicitar información adicional, contactar con:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de skulle vidare kunna ta emot ansökningshandlingar och utföra forskningsuppdrag.

Spanska

otras enmiendas permiten excepciones cuando no existen productos alternativos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de formella krav som beskrivits i kapitel 7 anvisningar för ifyllande av ansökningshandlingar.

Spanska

♦ requisitos formales, explicados en el capítulo 7 - instrucciones para cumplimentar los formularios de solicitud.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

att bekräftelser bifogats enligt beskrivningen i kapitel 7 anvisningar för ifyllande av ansökningshandlingar.

Spanska

♦ inclusión de las cartas de adhesión, explicada en el capítulo 7 instrucciones para cumplimentar los formularios de solicitud.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ansökningshandlingar bevaras i fem år, från det datum reservlistan upprättas, innan de förstörs.

Spanska

los expedientes de solicitud se conservan durante cinco años a partir de la fecha de constitución de la lista de reserva; una vez concluido dicho plazo son destruidos.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

ansökningshandlingar för moderskapspenning får du hos närmaste jobbcentre plus, socialförsäkringskontor, mödra- eller barnavårdscentral.

Spanska

estos días le permiten mantenerse en contacto con su lugar de trabajo y, por ejemplo, seguir un curso de formación antes de reincorporarse al mismo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att ansökningshandlingar lämnas in på elektronisk väg.

Spanska

las autoridades competentes podrán autorizar, en las condiciones que ellas mismas fijen, que la presentación de los documentos de solicitud se realice por medios electrónicos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

samtliga ansökningshandlingar ska lämnas in på nytt; sökande kan inte hänvisa till handlingar som inlämnats i samband med tidigare ansökningar.

Spanska

todo material susceptible de constitución de los expedientes de los candidatos deberá ser presentado nuevamente en caso de haberse hecho una solicitud anterior: los candidatos no podrán referirse a candidaturas anteriores.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

den hänskjutande domstolen har påpekat att hakan ers ansökningshandlingar emellertid inte vidarebefordrades till den tilltänkta arbetsgivaren, eftersom han inte lämnat in något utdrag ur belastningsregistret.

Spanska

el órgano jurisdiccional remitente señala que, sin embargo, el expediente de solicitud de empleo no pudo enviarse al empresario previsto, ya que el sr. er no había aportado su certificado de buena conducta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

r:s anklagelser om att hans ansökningshandlingar inte skulle ha undersökts vederbörligen var ogrundade, eftersom uttagningskommittén gick igenom ansökningshandlingarna för varje kandidat för sig.

Spanska

la alegación del sr. r. de que su expediente no se examinó de forma adecuada no tenía fundamento, ya que el tribunal examinó por separado todas las candidaturas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de ska utkräva betalning av en avgift som i möjligaste mån motsvarar deras utgifter för genomförandet av alla de olika förfaranden som är förbundna med utvärderingen av kompletterande undersökningsresultat och ansökningshandlingar i varje enskilt fall.

Spanska

requerirán el pago de una tasa o derecho que corresponda en la medida de lo posible a los costes de realización de los distintos procedimientos relativos a la evaluación por cada presentación de datos o expedientes adicionales;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

aktuella ansökningshandlingar kan fram till den 23 augusti laddas ned på följande adress: http://www.bsrinterreg.net/ toapply.html

Spanska

el expediente de candidatura actualizado podrá cargarse electrónicamente hasta el 23 de agosto en el sitio: http://www.bsrinterreg.net/ toapply.html

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de ska se till att avgiften fastställs öppet och att den motsvarar de faktiska kostnaderna för att granska och administrativt handlägga kompletterande undersökningsresultat eller ansökningshandlingar. för beräkning av den sammanlagda avgiften får dock medlemsstaterna fastställa en taxa med fasta avgifter på grundval av genomsnittliga kostnader.

Spanska

se asegurarán de que la cantidad de la tasa o derecho se establezca de manera transparente con objeto de que corresponda al coste real del examen y la tramitación administrativa de los datos o expedientes adicionales; no obstante, ello no excluirá la posibilidad de que los estados miembros establezcan una escala de importes fijos basados en los costes medios a efectos del cálculo del importe total de la tasa;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,750,458,569 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK