Usted buscó: fina du är (Sueco - Gallego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Galician

Información

Swedish

fina du är

Galician

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Gallego

Información

Sueco

du är nerkopplad

Gallego

está desconectado

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är nu en beundrare.

Gallego

agora é o seu fan.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är nu inte på% 1.

Gallego

non está en% 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är utsparkad av% 1 från% 2

Gallego

foi botado de% 2 por% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

% 1 är inte tillgänglig när du är nerkopplad.

Gallego

% 1 non está dispoñíbel sen conexión.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

inbjudan kräver att du är med i en kanal

Gallego

as invitación precisan de que estea nunha canle

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är nu en irc- operatör på den här servern.

Gallego

agora é un operador de irc neste servidor.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bannlysning kräver att du är med i en kanalname of translators

Gallego

para prohibirlle a entrada a alguén ten que estar na canlename of translators

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bara initiativtagaren% 1 kan starta spelet, du är% 2kajongg

Gallego

kajongg

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är klar med övningen. Övningsomgången kommer att starta från början.

Gallego

acabas de rematar este exercicio de adestramento. esta sesión de adestramento vai comezar desde o principio.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är på väg att ta bort den här enheten från källmenyn. fortsätta?

Gallego

está a piques de eliminar este dispositivo do menú de orixe. desexa continuar?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är på väg att ta bort mallen "% 1". Är du säker?

Gallego

está a piques de borrar o modelo «% 1 ». desexa realmente isto?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

du är på väg att radera den markerade delningen. vill du verkligen fortsätta?

Gallego

está a piques de borrar a partida escollida. desexa continuar?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är redan ansluten till% 1. vill du öppna en annan anslutning?

Gallego

xa está conectado con% 1. quere abrir outra conexión?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du är på väg att skriva över alla inställningar med standardvärden. bekräfta att du vill göra detta.

Gallego

está a piques de sobrescreber todos os seus axustes cos valores predeterminados. confírmeo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du ser att du är händelsens organisatör. klicka på knappen ny för att lägga till övriga deltagare.

Gallego

verá que vostede é o organizador do evento. calque no botón novo para engadir os outros asistentes.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det här frågar dig om du är säker på att du vill stänga ett fönster när det har flera öppna flikar.

Gallego

preguntaráselle se desexa realmente pechar unha fiestra cando teña múltiplas páxinas abertas nela.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dialogrutan med kanalinställningar visas där du kan ändra standardalternativen. när du är nöjd med kanalinställningarna, klicka på ok igen.

Gallego

aparece o diálogo de configuración da fonte e nel pódense modificar as opcións predefinidas. cando resulten satisfactorias, prema aceptar novamente.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett alarm kan bara aktiveras medan du är inloggad, och medan både x och & kalarm; kör.

Gallego

un alarma só se pode activar estando o computador aceso e con tanto x como & kalarm; a se executaren.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

inget kpokerdealer- objekt skapades även om du är administratören. du har hittat ett fel. ett spel kan inte startas.

Gallego

non se creou ningún obxecto kpokerdealer, aínda que vde. é o administrador. atopou un erro no programa, non é posíbel iniciar unha partida

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,013,084 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo