Usted buscó: missa (Sueco - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

missa

Griego

αστοχώ

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

mrtkan missa förkalkning.

Griego

Η mr μπορεί να μην εντοπίσει αποτιτανώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

vi får inte missa den chansen.

Griego

Δεν μπορούμε να χάσουμε αυτήν την ευκαιρία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

missa inte em i fotboll 2008!

Griego

Το Στάβεν-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

ni skall inte missa detta möte.

Griego

Δεν πρέπει να χάσουμε αυτό το ραντεβού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

denna historiska chans bör vi inte missa.

Griego

') Βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

det skulle vara synd att missa en sån chans.

Griego

Κ ρ ί v α θα είναι να α φ ή σε ι m να χαθεί v ι α τέτοια ευκαιρία…

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

reguels söner voro nahat, sera, samma och missa.

Griego

Υιοι του Ραγουηλ, Ναχαθ, Ζερα, Σομε και Μοζε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

situationen är kritisk. vi bör inte missa ett enda tillfälle.

Griego

Διατηρούμε ορισμένες ανησυχίες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

denna chans måste vi utnyttja, vi får inte missa den.

Griego

Αυτή την τύχη πρέπει να εκμεταλλευτούμε και να μη την χάσουμε άδικα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

patienterna bör ta läkemedlet regelbundet och undvika att missa doser.

Griego

Συνιστάται το atripla να λαμβάνεται με άδειο στομάχι, κατά προτίμηση πριν από την κατάκλιση.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

enbart kvantitativa indikatorer gör att man riskerar att missa viktig information.

Griego

Κατ' αρχάς, είναι ασαφές στο πλαίσιο αυτό, το περιεχόμενο των εν λόγω εννοιών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

om du missar en dos hbvaxpro 40 mikrogram/ ml:

Griego

Εάν ξεχάσετε µία δόση του hbvaxpro 40 µικρογραµµάρια/ ml:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,556,297 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo