Vous avez cherché: missa (Suédois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

missa

Grec

αστοχώ

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

mrtkan missa förkalkning.

Grec

Η mr μπορεί να μην εντοπίσει αποτιτανώσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

vi får inte missa den chansen.

Grec

Δεν μπορούμε να χάσουμε αυτήν την ευκαιρία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

missa inte em i fotboll 2008!

Grec

Το Στάβεν-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

ni skall inte missa detta möte.

Grec

Δεν πρέπει να χάσουμε αυτό το ραντεβού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

denna historiska chans bör vi inte missa.

Grec

') Βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

det skulle vara synd att missa en sån chans.

Grec

Κ ρ ί v α θα είναι να α φ ή σε ι m να χαθεί v ι α τέτοια ευκαιρία…

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

reguels söner voro nahat, sera, samma och missa.

Grec

Υιοι του Ραγουηλ, Ναχαθ, Ζερα, Σομε και Μοζε.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

situationen är kritisk. vi bör inte missa ett enda tillfälle.

Grec

Διατηρούμε ορισμένες ανησυχίες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

denna chans måste vi utnyttja, vi får inte missa den.

Grec

Αυτή την τύχη πρέπει να εκμεταλλευτούμε και να μη την χάσουμε άδικα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

patienterna bör ta läkemedlet regelbundet och undvika att missa doser.

Grec

Συνιστάται το atripla να λαμβάνεται με άδειο στομάχι, κατά προτίμηση πριν από την κατάκλιση.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

enbart kvantitativa indikatorer gör att man riskerar att missa viktig information.

Grec

Κατ' αρχάς, είναι ασαφές στο πλαίσιο αυτό, το περιεχόμενο των εν λόγω εννοιών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

om du missar en dos hbvaxpro 40 mikrogram/ ml:

Grec

Εάν ξεχάσετε µία δόση του hbvaxpro 40 µικρογραµµάρια/ ml:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,420,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK