Você procurou por: missa (Sueco - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Grego

Informações

Sueco

missa

Grego

αστοχώ

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

mrtkan missa förkalkning.

Grego

Η mr μπορεί να μην εντοπίσει αποτιτανώσεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

vi får inte missa den chansen.

Grego

Δεν μπορούμε να χάσουμε αυτήν την ευκαιρία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

missa inte em i fotboll 2008!

Grego

Το Στάβεν-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

ni skall inte missa detta möte.

Grego

Δεν πρέπει να χάσουμε αυτό το ραντεβού.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

denna historiska chans bör vi inte missa.

Grego

') Βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

det skulle vara synd att missa en sån chans.

Grego

Κ ρ ί v α θα είναι να α φ ή σε ι m να χαθεί v ι α τέτοια ευκαιρία…

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

reguels söner voro nahat, sera, samma och missa.

Grego

Υιοι του Ραγουηλ, Ναχαθ, Ζερα, Σομε και Μοζε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

situationen är kritisk. vi bör inte missa ett enda tillfälle.

Grego

Διατηρούμε ορισμένες ανησυχίες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

denna chans måste vi utnyttja, vi får inte missa den.

Grego

Αυτή την τύχη πρέπει να εκμεταλλευτούμε και να μη την χάσουμε άδικα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

patienterna bör ta läkemedlet regelbundet och undvika att missa doser.

Grego

Συνιστάται το atripla να λαμβάνεται με άδειο στομάχι, κατά προτίμηση πριν από την κατάκλιση.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

enbart kvantitativa indikatorer gör att man riskerar att missa viktig information.

Grego

Κατ' αρχάς, είναι ασαφές στο πλαίσιο αυτό, το περιεχόμενο των εν λόγω εννοιών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

om du missar en dos hbvaxpro 40 mikrogram/ ml:

Grego

Εάν ξεχάσετε µία δόση του hbvaxpro 40 µικρογραµµάρια/ ml:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,734,583,708 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK