Hai cercato la traduzione di missa da Svedese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Greco

Informazioni

Svedese

missa

Greco

αστοχώ

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

mrtkan missa förkalkning.

Greco

Η mr μπορεί να μην εντοπίσει αποτιτανώσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

vi får inte missa den chansen.

Greco

Δεν μπορούμε να χάσουμε αυτήν την ευκαιρία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

missa inte em i fotboll 2008!

Greco

Το Στάβεν-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

ni skall inte missa detta möte.

Greco

Δεν πρέπει να χάσουμε αυτό το ραντεβού.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

denna historiska chans bör vi inte missa.

Greco

') Βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

det skulle vara synd att missa en sån chans.

Greco

Κ ρ ί v α θα είναι να α φ ή σε ι m να χαθεί v ι α τέτοια ευκαιρία…

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

reguels söner voro nahat, sera, samma och missa.

Greco

Υιοι του Ραγουηλ, Ναχαθ, Ζερα, Σομε και Μοζε.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

situationen är kritisk. vi bör inte missa ett enda tillfälle.

Greco

Διατηρούμε ορισμένες ανησυχίες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

denna chans måste vi utnyttja, vi får inte missa den.

Greco

Αυτή την τύχη πρέπει να εκμεταλλευτούμε και να μη την χάσουμε άδικα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

patienterna bör ta läkemedlet regelbundet och undvika att missa doser.

Greco

Συνιστάται το atripla να λαμβάνεται με άδειο στομάχι, κατά προτίμηση πριν από την κατάκλιση.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

enbart kvantitativa indikatorer gör att man riskerar att missa viktig information.

Greco

Κατ' αρχάς, είναι ασαφές στο πλαίσιο αυτό, το περιεχόμενο των εν λόγω εννοιών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Svedese

om du missar en dos hbvaxpro 40 mikrogram/ ml:

Greco

Εάν ξεχάσετε µία δόση του hbvaxpro 40 µικρογραµµάρια/ ml:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,484,628 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK