Vous avez cherché: nazareth (Allemand - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Albanian

Infos

German

nazareth

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Albanais

Infos

Allemand

jesus von nazareth.

Albanais

jezuin e nazaretit!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jesus von nazareth!

Albanais

jezusi i nazaretit!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ist jesus von nazareth?

Albanais

ky është jezusi i nazaretit?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir suchen jesus von nazareth.

Albanais

ne po kërkojmë jezusin e nazaretit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- ihr wart in nazareth, zum gebet.

Albanais

ti ishe në nazaret duke u lutur.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da verkündigten sie ihm, jesus von nazareth ginge vorüber.

Albanais

iu përgjigjën se po kalonte jezusi nga nazareti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich beschwöre dich jesus von nazareth... sag's uns, bist du der christus?

Albanais

tani po të pyes jezu nazareni... na thuaj, a je mesia?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zwar meinte ich auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwider tun dem namen jesu von nazareth,

Albanais

unë vetë mendova se ishte detyra ime të bëj shumë gjëra kundër emrit të jezusit nazarenas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.

Albanais

atëherë jezusi i pyeti përsëri: ''kë kërkoni?''. ata thanë: ''jezusin nazareas''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und es begab sich zu der zeit, daß jesus aus galiläa von nazareth kam und ließ sich taufen von johannes im jordan.

Albanais

dhe ndodhi në ato ditë që jezusi erdhi nga nazareti i galilesë dhe u pagëzua nga gjoni në jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und da sie alles vollendet hatten nach dem gesetz des herrn, kehrten sie wieder nach galiläa zu ihrer stadt nazareth.

Albanais

dhe mbasi i kryen të gjitha ato që i takonin sipas ligjit të zotit, u kthyen në galile, në qytetin e tyre, nazaret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und da sie sah petrus sich wärmen, schaute sie ihn an und sprach: und du warst auch mit jesus von nazareth.

Albanais

dhe kur pa pjetrin që po ngrohej, e vështroi me kujdes dhe tha: ''edhe ti ishe me jezusin nazareas''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er kam gen nazareth, da er erzogen war, und ging in die schule nach seiner gewohnheit am sabbattage und stand auf und wollte lesen.

Albanais

pastaj erdhi në nazaret, ku ishte rritur, dhe si e kishte zakon ditën e shtunë, hyri në sinagogë dhe u ngrit për të lexuar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn wir haben ihn hören sagen: jesus von nazareth wird diese stätte zerstören und ändern die sitten, die uns mose gegeben hat.

Albanais

e kemi dëgjuar, në fakt, duke thënë se ky jezusi, nazareasi, do ta rrënojë këtë vend dhe do të ndryshojë ritet që na ka dhënë moisiu''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als er aber zur tür hinausging, sah ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren: dieser war auch mit dem jesus von nazareth.

Albanais

dhe kur ai po dilte në hajat, e pa atë një shërbëtore tjetër dhe u tha të pranishmëve: ''edhe ky ishte me jezusin, nazareasin!''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und kam und wohnte in der stadt die da heißt nazareth; auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch die propheten: er soll nazarenus heißen.

Albanais

dhe, mbasi arriti atje, zuri vend në një qytet që quhej nazaret, që të përmbushej ajo që ishte thënë nga profetët: ''ai do të quhet nazareas''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da machte sich auch auf joseph aus galiläa, aus der stadt nazareth, in das jüdische land zur stadt davids, die da heißt bethlehem, darum daß er von dem hause und geschlechte davids war,

Albanais

tani edhe jozefi doli nga qyteti i nazaretit të galilesë, për të shkuar në jude, në qytetin e davidit, që quhet bethlehem, sepse ai ishte i shtëpisë dhe i familjes së davidit,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

petrus aber sprach: gold und silber habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: im namen jesu christi von nazareth stehe auf und wandle!

Albanais

por pjetri tha: ''unë nuk kam as argjend, as ar, por atë që kam po ta jap: në emër të jezu krishtit nazarenas, çohu dhe ec!''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

philippus findet nathanael und spricht zu ihm: wir haben den gefunden, von welchem moses im gesetz und die propheten geschrieben haben, jesum, joseph's sohn von nazareth.

Albanais

filipi gjeti natanaelin dhe i tha: ''e gjetëm atë, për të cilin shkroi moisiu në ligj dhe profetët: jezusin nga nazareti, të birin e jozefit!''.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er aber sprach zu ihnen: entsetzt euch nicht! ihr sucht jesus von nazareth, den gekreuzigten; er ist nicht hier. siehe da die stätte, da sie ihn hinlegten!

Albanais

dhe ai u tha atyre: ''mos u trembni! ju kërkoni jezusin nazareas që ka qenë kryqëzuar; ai u ringjall, nuk është këtu; ja vendi ku e kishin vënë.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,490,448 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK