İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jesus von nazareth.
jezuin e nazaretit!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus von nazareth!
jezusi i nazaretit!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist jesus von nazareth?
ky është jezusi i nazaretit?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir suchen jesus von nazareth.
ne po kërkojmë jezusin e nazaretit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ihr wart in nazareth, zum gebet.
ti ishe në nazaret duke u lutur.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da verkündigten sie ihm, jesus von nazareth ginge vorüber.
iu përgjigjën se po kalonte jezusi nga nazareti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich beschwöre dich jesus von nazareth... sag's uns, bist du der christus?
tani po të pyes jezu nazareni... na thuaj, a je mesia?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zwar meinte ich auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwider tun dem namen jesu von nazareth,
unë vetë mendova se ishte detyra ime të bëj shumë gjëra kundër emrit të jezusit nazarenas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.
atëherë jezusi i pyeti përsëri: ''kë kërkoni?''. ata thanë: ''jezusin nazareas''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und es begab sich zu der zeit, daß jesus aus galiläa von nazareth kam und ließ sich taufen von johannes im jordan.
dhe ndodhi në ato ditë që jezusi erdhi nga nazareti i galilesë dhe u pagëzua nga gjoni në jordan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und da sie alles vollendet hatten nach dem gesetz des herrn, kehrten sie wieder nach galiläa zu ihrer stadt nazareth.
dhe mbasi i kryen të gjitha ato që i takonin sipas ligjit të zotit, u kthyen në galile, në qytetin e tyre, nazaret.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und da sie sah petrus sich wärmen, schaute sie ihn an und sprach: und du warst auch mit jesus von nazareth.
dhe kur pa pjetrin që po ngrohej, e vështroi me kujdes dhe tha: ''edhe ti ishe me jezusin nazareas''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er kam gen nazareth, da er erzogen war, und ging in die schule nach seiner gewohnheit am sabbattage und stand auf und wollte lesen.
pastaj erdhi në nazaret, ku ishte rritur, dhe si e kishte zakon ditën e shtunë, hyri në sinagogë dhe u ngrit për të lexuar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn wir haben ihn hören sagen: jesus von nazareth wird diese stätte zerstören und ändern die sitten, die uns mose gegeben hat.
e kemi dëgjuar, në fakt, duke thënë se ky jezusi, nazareasi, do ta rrënojë këtë vend dhe do të ndryshojë ritet që na ka dhënë moisiu''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als er aber zur tür hinausging, sah ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren: dieser war auch mit dem jesus von nazareth.
dhe kur ai po dilte në hajat, e pa atë një shërbëtore tjetër dhe u tha të pranishmëve: ''edhe ky ishte me jezusin, nazareasin!''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und kam und wohnte in der stadt die da heißt nazareth; auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch die propheten: er soll nazarenus heißen.
dhe, mbasi arriti atje, zuri vend në një qytet që quhej nazaret, që të përmbushej ajo që ishte thënë nga profetët: ''ai do të quhet nazareas''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da machte sich auch auf joseph aus galiläa, aus der stadt nazareth, in das jüdische land zur stadt davids, die da heißt bethlehem, darum daß er von dem hause und geschlechte davids war,
tani edhe jozefi doli nga qyteti i nazaretit të galilesë, për të shkuar në jude, në qytetin e davidit, që quhet bethlehem, sepse ai ishte i shtëpisë dhe i familjes së davidit,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
petrus aber sprach: gold und silber habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: im namen jesu christi von nazareth stehe auf und wandle!
por pjetri tha: ''unë nuk kam as argjend, as ar, por atë që kam po ta jap: në emër të jezu krishtit nazarenas, çohu dhe ec!''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
philippus findet nathanael und spricht zu ihm: wir haben den gefunden, von welchem moses im gesetz und die propheten geschrieben haben, jesum, joseph's sohn von nazareth.
filipi gjeti natanaelin dhe i tha: ''e gjetëm atë, për të cilin shkroi moisiu në ligj dhe profetët: jezusin nga nazareti, të birin e jozefit!''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er aber sprach zu ihnen: entsetzt euch nicht! ihr sucht jesus von nazareth, den gekreuzigten; er ist nicht hier. siehe da die stätte, da sie ihn hinlegten!
dhe ai u tha atyre: ''mos u trembni! ju kërkoni jezusin nazareas që ka qenë kryqëzuar; ai u ringjall, nuk është këtu; ja vendi ku e kishin vënë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: