Vous avez cherché: abzuschalten (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

abzuschalten

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

dezember 2008 abzuschalten.

Espagnol

31 de diciembre de 2008 respectivamente.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

, um den entwurfsmodus abzuschalten.

Espagnol

para desactivar el modo de diseño.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es reicht nicht aus, sie vorübergehend abzuschalten.

Espagnol

la ventaja de la comisión, su auténtico poder, es su adelanto en conocimientos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dezember 2008 abzuschalten und diese blöcke anschließend stillzulegen.

Espagnol

eslovaquia se ha comprometido a cerrar definitivamente la unidad 1 de la central nuclear de bohunice v1 a más tardar el 31 de diciembre de 2006 y la unidad 2 de dicha central a más tardar el 31 de diciembre de 2008, así como a desmantelar ulteriormente estas unidades.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entmarkieren sie dieses ankreuzfeld, um diese funktion abzuschalten.

Espagnol

deseleccione esta casilla para desactivar este comportamiento.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich glaube, jetzt nützt nur, dieses ding da abzuschalten.

Espagnol

creo que lo único que hay que hacer es apagar ese nuevo sistema.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir empfehlen nach einer betriebsdauer von 6 tagen die kühlbox abzuschalten.

Espagnol

recomendamos desconectar la nevera portátil después de un periodo de funcionamiento de 6 días.

Dernière mise à jour : 2007-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

lüftungen sind abzuschalten. die bewohner müssen sich von den fenstern fernhalten.

Espagnol

son los que se relacionan a continuación (obsérvese que se pueden fijar valores diferentes en función de las circunstancias locales):

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

(477) greenpeace schlug vor, die kernkraftwerke von be schrittweise abzuschalten.

Espagnol

(477) greenpeace sugirió cerrar las centrales nucleares de be en un proceso organizado.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

das aggregat ist sofort abzuschalten, wenn es vibriert oder ubermal3ige geräusche verursacht.

Espagnol

hay que desconectar el agregado inmediatamente, en caso de causar vibraciones o ruidos excesivos.

Dernière mise à jour : 2008-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

denken sie auch daran, ihren computer im büro abzuschalten und d as ladegerät ihres

Espagnol

apague también el ordenador en la oficina.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

diese option kann dazu benutzt werden, die lesezeichen vollständig in allen programmen abzuschalten.

Espagnol

esta opción se puede utilizar para inhabilitar completamente los marcadores en todas las aplicaciones.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

außerdem hat die regierung ohnedies möglichkeiten genug, einen blog abzuschalten, wenn sie es will.

Espagnol

además, si el gobierno quisiera cerrar tu blog, ya cuenta con el poder para hacerlo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

diese option kann dazu benutzer werden, um die eigenschaften option im kontextmenü für dateien abzuschalten.

Espagnol

esta opción se puede usar para inhabilitar la opción propiedades en el menú contextual de los archivos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

ihrem partner die chance sich in diesem atemberaubenden resort für eine woche im winter zu entspannen und abzuschalten.

Espagnol

a uu acompañante la oportunidad de alojarse en este único lugar durante una idílica semana este invierno!

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

zu diesem zweck muss es möglich sein, alle nach außen führenden belüftungsvorrichtungen auszuschalten oder zu schließen und die klimaanlage abzuschalten.

Espagnol

con este fin, será posible desconectar o cerrar todos los medios de ventilación exterior y desconectar el aire acondicionado.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

es ist in der regel sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich, adware abzuschalten, die solche schwierigkeiten verursacht.

Espagnol

normalmente, es muy difícil, casi imposible, desactivar el adware que genera el problema.

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

der vorschlag, die kernkraftwerke abzuschalten, würde ernsthafte probleme in diesem bereich verursachen, wenn er realisiert werden würde.

Espagnol

i. la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre productos alimenticios y sus ingredientes tra tados con radiaciones ionizantes (3631/98 — c4-0021/99-00(0169(cod));

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

es kann folglich nicht ins auge gefaßt werden, diese reaktoren brutal abzuschalten, die für die versorgung eines großteils der bevölkerung wesentlich sind.

Espagnol

así pues, no es posible parar brutalmente estos reactores, ya que son esenciales para el abastecimiento de una gran parte de la población.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

daher begrüße ich die nachricht, daß die bulgarische regierung am 10. juli versprochen hat, die beiden defekten reaktoren der atomanlage kozloduy abzuschalten.

Espagnol

en todo caso, esos supuestos beneficios no son los que está experimentando el pueblo filipino.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,023,420 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK