来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dezember 2008 abzuschalten.
31 de diciembre de 2008 respectivamente.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
, um den entwurfsmodus abzuschalten.
para desactivar el modo de diseño.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
es reicht nicht aus, sie vorübergehend abzuschalten.
la ventaja de la comisión, su auténtico poder, es su adelanto en conocimientos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dezember 2008 abzuschalten und diese blöcke anschließend stillzulegen.
eslovaquia se ha comprometido a cerrar definitivamente la unidad 1 de la central nuclear de bohunice v1 a más tardar el 31 de diciembre de 2006 y la unidad 2 de dicha central a más tardar el 31 de diciembre de 2008, así como a desmantelar ulteriormente estas unidades.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
entmarkieren sie dieses ankreuzfeld, um diese funktion abzuschalten.
deseleccione esta casilla para desactivar este comportamiento.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ich glaube, jetzt nützt nur, dieses ding da abzuschalten.
creo que lo único que hay que hacer es apagar ese nuevo sistema.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zu diesem zweck muss es möglich sein, alle nach außen führenden belüftungsvorrichtungen auszuschalten oder zu schließen und die klimaanlage abzuschalten.
con este fin, será posible desconectar o cerrar todos los medios de ventilación exterior y desconectar el aire acondicionado.
der vorschlag, die kernkraftwerke abzuschalten, würde ernsthafte probleme in diesem bereich verursachen, wenn er realisiert werden würde.
i. la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre productos alimenticios y sus ingredientes tra tados con radiaciones ionizantes (3631/98 — c4-0021/99-00(0169(cod));
es kann folglich nicht ins auge gefaßt werden, diese reaktoren brutal abzuschalten, die für die versorgung eines großteils der bevölkerung wesentlich sind.
así pues, no es posible parar brutalmente estos reactores, ya que son esenciales para el abastecimiento de una gran parte de la población.