Вы искали: abzuschalten (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

abzuschalten

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

dezember 2008 abzuschalten.

Испанский

31 de diciembre de 2008 respectivamente.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

, um den entwurfsmodus abzuschalten.

Испанский

para desactivar el modo de diseño.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es reicht nicht aus, sie vorübergehend abzuschalten.

Испанский

la ventaja de la comisión, su auténtico poder, es su adelanto en conocimientos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dezember 2008 abzuschalten und diese blöcke anschließend stillzulegen.

Испанский

eslovaquia se ha comprometido a cerrar definitivamente la unidad 1 de la central nuclear de bohunice v1 a más tardar el 31 de diciembre de 2006 y la unidad 2 de dicha central a más tardar el 31 de diciembre de 2008, así como a desmantelar ulteriormente estas unidades.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entmarkieren sie dieses ankreuzfeld, um diese funktion abzuschalten.

Испанский

deseleccione esta casilla para desactivar este comportamiento.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich glaube, jetzt nützt nur, dieses ding da abzuschalten.

Испанский

creo que lo único que hay que hacer es apagar ese nuevo sistema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir empfehlen nach einer betriebsdauer von 6 tagen die kühlbox abzuschalten.

Испанский

recomendamos desconectar la nevera portátil después de un periodo de funcionamiento de 6 días.

Последнее обновление: 2007-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

lüftungen sind abzuschalten. die bewohner müssen sich von den fenstern fernhalten.

Испанский

son los que se relacionan a continuación (obsérvese que se pueden fijar valores diferentes en función de las circunstancias locales):

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

(477) greenpeace schlug vor, die kernkraftwerke von be schrittweise abzuschalten.

Испанский

(477) greenpeace sugirió cerrar las centrales nucleares de be en un proceso organizado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

das aggregat ist sofort abzuschalten, wenn es vibriert oder ubermal3ige geräusche verursacht.

Испанский

hay que desconectar el agregado inmediatamente, en caso de causar vibraciones o ruidos excesivos.

Последнее обновление: 2008-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

denken sie auch daran, ihren computer im büro abzuschalten und d as ladegerät ihres

Испанский

apague también el ordenador en la oficina.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

diese option kann dazu benutzt werden, die lesezeichen vollständig in allen programmen abzuschalten.

Испанский

esta opción se puede utilizar para inhabilitar completamente los marcadores en todas las aplicaciones.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

außerdem hat die regierung ohnedies möglichkeiten genug, einen blog abzuschalten, wenn sie es will.

Испанский

además, si el gobierno quisiera cerrar tu blog, ya cuenta con el poder para hacerlo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

diese option kann dazu benutzer werden, um die eigenschaften option im kontextmenü für dateien abzuschalten.

Испанский

esta opción se puede usar para inhabilitar la opción propiedades en el menú contextual de los archivos.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

ihrem partner die chance sich in diesem atemberaubenden resort für eine woche im winter zu entspannen und abzuschalten.

Испанский

a uu acompañante la oportunidad de alojarse en este único lugar durante una idílica semana este invierno!

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

zu diesem zweck muss es möglich sein, alle nach außen führenden belüftungsvorrichtungen auszuschalten oder zu schließen und die klimaanlage abzuschalten.

Испанский

con este fin, será posible desconectar o cerrar todos los medios de ventilación exterior y desconectar el aire acondicionado.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

es ist in der regel sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich, adware abzuschalten, die solche schwierigkeiten verursacht.

Испанский

normalmente, es muy difícil, casi imposible, desactivar el adware que genera el problema.

Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

der vorschlag, die kernkraftwerke abzuschalten, würde ernsthafte probleme in diesem bereich verursachen, wenn er realisiert werden würde.

Испанский

i. la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre productos alimenticios y sus ingredientes tra tados con radiaciones ionizantes (3631/98 — c4-0021/99-00(0169(cod));

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

es kann folglich nicht ins auge gefaßt werden, diese reaktoren brutal abzuschalten, die für die versorgung eines großteils der bevölkerung wesentlich sind.

Испанский

así pues, no es posible parar brutalmente estos reactores, ya que son esenciales para el abastecimiento de una gran parte de la población.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Немецкий

daher begrüße ich die nachricht, daß die bulgarische regierung am 10. juli versprochen hat, die beiden defekten reaktoren der atomanlage kozloduy abzuschalten.

Испанский

en todo caso, esos supuestos beneficios no son los que está experimentando el pueblo filipino.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drpinillo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,162,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK