Vous avez cherché: fangzeitraum (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

fangzeitraum

Grec

initial period

Dernière mise à jour : 2014-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

erlaubter fangzeitraum gleichzeitig ausüben

Grec

Άλλα τράτα όλο το χρόνο

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gesamtgewicht des fischs (in kilogramm) im fangzeitraum,

Grec

Συνολικό βάρος ιχθύων (σε χιλιόγραμμα) κατά την αλιευτική περίοδο

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fangzeitraum bzw. fangzeiträume und jährliche gesamtzahl der fangtage des schiffs, aufgeschlüsselt nach zielart und gebiet;

Grec

αλιευτικές περίοδοι και ετήσιος συνολικός αριθμός ημερών αλιείας του σκάφους, ανά στοχευόμενο είδος και περιοχή

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur stützung ihres antrags übermitteln sie einen fischereiplan mit ausführlichen angaben zur zahl der beantragten fanggenehmigungen, den geschätzten fängen, dem fanggebiet und dem fangzeitraum.

Grec

Προς υποστήριξη του αιτήματός τους, υποβάλλουν σχέδιο αλιείας με λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των αιτούμενων αδειών αλιείας, τα εκτιμώμενα αλιεύματα, τη ζώνη και την περίοδο αλιείας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) die geltungsdauer der einzelnen lizenzen nach ab satz 1 ist auf den fangzeitraum begrenzt, der in dem der lizenz zugrundeliegenden fangplan vorgesehen ist.

Grec

Η διάρκεια ισχύος καθεμιάς των αδειών που αναφέρο­νται στην παράγραφο 1 περιορίζεται στην αλιευτική περίο­δο που προβλέπεται από το πρόγραμμα αλιείας βάσει του οποίου χορηγείται η άδεια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die europäische union darf in den verhandlung mit dritten keine regeln aufstellen und sie dann wieder vergessen, wenn es sich um ihre mitgliedstaaten handelt; die europäische union darf keine quoten mit kanada aushandeln und dabei einen bestimmten fangzeitraum (19821992) zugrunde legen und danach eine interne quotenverteilung vorschlagen, der anscheinend gar kein plausibler zeit raum von fangtätigkeiten der flotten der mitgliedstaaten zugrunde liegt.

Grec

Η Ευρω­παϊκή Ένωση δεν μπορεί να θεσπίζει κανόνες στις διαπραγμα­τεύσεις με τρίτους και να ξεχνά αυτούς τους ίδιους κανόνες όταν πρόκειται για τα κράτη μέλη η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να διαπραγματεύεται ποσοστώσεις με τον Καναδά, έχοντας ως βάση μία καθορισμένη περίοδο αναφοράς των αλιευμάτων (μεταξύ 1982 και 1992) και, έπειτα, να προτείνει μία εσωτερική κατανομή ποσοστώσεων που, όπως φαίνεται, δεν βασίζεται σε καμία παραδεκτή περίοδο αναφοράς των αλιευμά­των εκ μέρους των στόλων των κρατών μελών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,327,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK