Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
duur
durata
Dernière mise à jour : 2017-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duur van de inbreuk
durata dell'infrazione
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
activiteitspictogram, begintijd duur.
pittogramma di attività, ora di inizio, durata | |
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meetfrequenties, duur van de proeven
banda di frequenza, durata delle prove
Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
21a.723 duur en voortdurende geldigheid
21a.723 durata e validità
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informatie over de duur van de sanctie:
indicazioni sulla durata della pena:
Dernière mise à jour : 2017-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
begintijd, duur | : hh:mm hhhmm |
8.1bperiodo sconosciuto ora di inizio, durata | hh:mm hhhmm |
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- het steunbedrag en de duur van de steunverlening.";
- importo e durata del sostegno.";
Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de duur van de quarantaine moet op de vergunning worden vermeld.
la durata della quarantena deve essere specificata nell'autorizzazione.
Dernière mise à jour : 2017-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de duur van dergelijke maatregelen kan niet meer dan 200 dagen bedragen.
la durata di tali misure non può superare 200 giorni.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
totale werkduur en duur van beschikbaarheid | hhhmm hhhmm |
durata totale lavoro e disponibilità | hhhmm hhhmm |
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de exploitant wordt betaald voor zijn diensten tijdens de duur van de overeenkomst.
l-operatur jitħallas għas-servizzi tiegħu matul il-perijodu tal-arranġament.
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) in voorkomend geval, de duur van de uitsluiting van deelname aan aanbestedingsprocedures.
c) la durata del periodo di esclusione dalle procedure d'appalto, se applicabile.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarin wordt in punt 7 "datum van toepassing en duur" bepaald:
daarin wordt in punt 7 "datum van toepassing en duur" bepaald:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de aangepaste sanctie houdt, naar aard of duur, geen verzwaring van de in de beslissingsstaat opgelegde sanctie in.
la pena adattata non può essere più grave della pena imposta nello stato di emissione in termini di natura o durata.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verblijf voor onbepaalde duur (muster „c“) (unbefristeter aufenthalt)
toelating als vluchteling (modello «b») (documento comprovante il riconoscimento dello status di rifugiato) verblijf voor onbepaalde duur (modello «c») (titolo di soggiorno a tempo indeterminato)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duur van de regeling of van de individuele steunverlening (niet langer dan 30.6.2014).
durata del regime di aiuto o dell'aiuto individuale (non oltre il 30.6.2014); indicare:
Dernière mise à jour : 2017-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1528/2007 geen ernstige schade lijden, mits aan bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en duur wordt voldaan.
1528/2007 non recherebbe grave pregiudizio a un'industria comunitaria affermata, purché siano rispettate talune condizioni relative alle quantità, alla sorveglianza e alla durata.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2201/96 wordt aan de opslagbureaus opslagsteun voor de door hen aangekochte sultaninerozijnen, krenten en gedroogde vijgen toegekend voor de werkelijke duur van de opslag van deze producten.
2201/96 prevede la concessione di un aiuto all'ammasso agli organismi di ammasso per i quantitativi di uva sultanina, di uve secche di corinto e di fichi secchi acquistati, per l'effettiva durata dell'ammasso.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(15) volgens artikel 14, lid 1, van het verdrag moet voor de gehele duur van de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden een financieel referentiebedrag worden aangegeven.
(15) l'articolo 14, paragrafo 1, del trattato richiede che sia indicato un importo di riferimento finanziario per l'intero periodo di attuazione dell'azione comune.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :