Vous avez cherché: schwefeldioxidgehalt (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

schwefeldioxidgehalt

Italien

tenore di anidride solforosa

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ii) schwefeldioxidgehalt,

Italien

ii) il tenore in anidride solforosa,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abweichungen vom schwefeldioxidgehalt

Italien

deroghe per il tenore di anidride solforosa

Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grenzwerte fÜr den schwefeldioxidgehalt der weine

Italien

limiti riguardanti il tenore di anidride solforosa dei vini

Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorlage eines berichts über den schwefeldioxidgehalt

Italien

presentazione di una relazione sull’anidride solforosa

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schwefeldioxidgehalt darf 150 mg/l nicht überschreiten;

Italien

il tenore massimo di anidride solforosa non può essere superiore a 150 mg/l,

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einen schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg gesamtzucker,

Italien

tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Allemand

einen schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg gesamt­zucker,

Italien

tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einen schwefeldioxidgehalt von nicht mehr als 300 mg/l aufweisen,

Italien

un tenore di ossido di zolfo non superiore a 300 mg/l,

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die richtlinie 1999/30/eg4 legt grenzwerte für den schwefeldioxidgehalt der luft sowie für den schutz der menschlichen gesundheit und der vegetation fest.

Italien

la direttiva 99/30/ce4 stabilisce i valori limite di concentrazione di so2 nell'aria ambiente, al fine di proteggere la salute umana e la vegetazione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie geben dennoch zu einiger hoffnung anlaß. während des zeit raums 1968 bis 1992 nahm der schwefeldioxidgehalt stark ab, die stickstoffdioxidkonzentrationen blieben in den großen städten gleich und nahmen in den kleineren orten ab.

Italien

nel periodo fra il 1968 e il 1992, il livello di so, è sceso conside­revolmente, quello di nox si è mante­nuto costante nelle grandi città ed è diminuito nei centri minori.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3. sie enthalten eine positivliste von ausgangserzeugnissen, die bei der herstellung der betreffenden erzeugnisse verwendet werden dürfen, sowie die zulässigen zusatzstoffe und legen einen grenzwert für den schwefeldioxidgehalt dieser erzeugnisse fest.

Italien

esse si estendono egualmente alle acque estratte dal suolo di paesi terzi, importate nella comunità e riconosciute come acque minerali naturali dall'autorità responsabile di uno stato membro, solo se l'autorità competente del paese ove le acque sono estratte abbia accertato che esse sono conformi alle disposizioni delle direttive.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die zugelassenen önologischen verfahren und behandlungen bei der anreicherung, säuerung, entsäuerung und süßung sowie die vorschriften für den schwefeldioxidgehalt und den hoechstgehalt an fluechtiger säure sind in anhang v abschnitte a bis g aufgeführt.

Italien

- le pratiche e i trattamenti enologici autorizzati riguardanti l'arricchimento, l'acidificazione, la disacidificazione e la dolcificazione, nonché le norme relative al tenore di anidride solforosa e al tenore massimo di acidità volatile figurano nell'allegato v, sezioni da a a g;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abgaswäsche hat — wenn sie nicht besonders sorgfältig erfolgt — nur auf den schwefeldioxidgehalt größere auswirkungen; das s02läßt sich vollständig beseitigen, wenn das waschwasser auf dem korrekten ph-

Italien

il lavaggio dei gas di scarico, se non è effettuato in maniera molto radicale, produce effetti molto limitati fuorché per il biossido di zolfo (s02) che può essere eliminato per intero se l'acqua contenuta nel gorgogliato­ re di lavaggio viene mantenuta ai giusto valore di ph.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"douro" mit der angabe "colheita tardia" haben einen restzuckergehalt von 80 g/l oder mehr und benötigen, um unter guten qualitätsbedingungen konserviert werden zu können, einen schwefeldioxidgehalt, der über dem allgemeinen grenzwert von 260 mg/l, aber unter 400 mg/l liegt.

Italien

bianchi portoghesi "douro" accompagnati dalla menzione "colheita tardia" hanno un tenore di zuccheri residui pari o superiore a 80 g/l e necessitano, per la conservazione in buone condizioni qualitative, di un tenore di anidride solforosa superiore al limite generale di 260 mg/l, ma comunque inferiore a 400 mg/l.

Dernière mise à jour : 2017-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,067,276 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK