検索ワード: schwefeldioxidgehalt (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

schwefeldioxidgehalt

イタリア語

tenore di anidride solforosa

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ii) schwefeldioxidgehalt,

イタリア語

ii) il tenore in anidride solforosa,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abweichungen vom schwefeldioxidgehalt

イタリア語

deroghe per il tenore di anidride solforosa

最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

grenzwerte fÜr den schwefeldioxidgehalt der weine

イタリア語

limiti riguardanti il tenore di anidride solforosa dei vini

最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorlage eines berichts über den schwefeldioxidgehalt

イタリア語

presentazione di una relazione sull’anidride solforosa

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der schwefeldioxidgehalt darf 150 mg/l nicht überschreiten;

イタリア語

il tenore massimo di anidride solforosa non può essere superiore a 150 mg/l,

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einen schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg gesamtzucker,

イタリア語

tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 7
品質:

ドイツ語

einen schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg gesamt­zucker,

イタリア語

tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einen schwefeldioxidgehalt von nicht mehr als 300 mg/l aufweisen,

イタリア語

un tenore di ossido di zolfo non superiore a 300 mg/l,

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die richtlinie 1999/30/eg4 legt grenzwerte für den schwefeldioxidgehalt der luft sowie für den schutz der menschlichen gesundheit und der vegetation fest.

イタリア語

la direttiva 99/30/ce4 stabilisce i valori limite di concentrazione di so2 nell'aria ambiente, al fine di proteggere la salute umana e la vegetazione.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie geben dennoch zu einiger hoffnung anlaß. während des zeit raums 1968 bis 1992 nahm der schwefeldioxidgehalt stark ab, die stickstoffdioxidkonzentrationen blieben in den großen städten gleich und nahmen in den kleineren orten ab.

イタリア語

nel periodo fra il 1968 e il 1992, il livello di so, è sceso conside­revolmente, quello di nox si è mante­nuto costante nelle grandi città ed è diminuito nei centri minori.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3. sie enthalten eine positivliste von ausgangserzeugnissen, die bei der herstellung der betreffenden erzeugnisse verwendet werden dürfen, sowie die zulässigen zusatzstoffe und legen einen grenzwert für den schwefeldioxidgehalt dieser erzeugnisse fest.

イタリア語

esse si estendono egualmente alle acque estratte dal suolo di paesi terzi, importate nella comunità e riconosciute come acque minerali naturali dall'autorità responsabile di uno stato membro, solo se l'autorità competente del paese ove le acque sono estratte abbia accertato che esse sono conformi alle disposizioni delle direttive.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- die zugelassenen önologischen verfahren und behandlungen bei der anreicherung, säuerung, entsäuerung und süßung sowie die vorschriften für den schwefeldioxidgehalt und den hoechstgehalt an fluechtiger säure sind in anhang v abschnitte a bis g aufgeführt.

イタリア語

- le pratiche e i trattamenti enologici autorizzati riguardanti l'arricchimento, l'acidificazione, la disacidificazione e la dolcificazione, nonché le norme relative al tenore di anidride solforosa e al tenore massimo di acidità volatile figurano nell'allegato v, sezioni da a a g;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abgaswäsche hat — wenn sie nicht besonders sorgfältig erfolgt — nur auf den schwefeldioxidgehalt größere auswirkungen; das s02läßt sich vollständig beseitigen, wenn das waschwasser auf dem korrekten ph-

イタリア語

il lavaggio dei gas di scarico, se non è effettuato in maniera molto radicale, produce effetti molto limitati fuorché per il biossido di zolfo (s02) che può essere eliminato per intero se l'acqua contenuta nel gorgogliato­ re di lavaggio viene mantenuta ai giusto valore di ph.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"douro" mit der angabe "colheita tardia" haben einen restzuckergehalt von 80 g/l oder mehr und benötigen, um unter guten qualitätsbedingungen konserviert werden zu können, einen schwefeldioxidgehalt, der über dem allgemeinen grenzwert von 260 mg/l, aber unter 400 mg/l liegt.

イタリア語

bianchi portoghesi "douro" accompagnati dalla menzione "colheita tardia" hanno un tenore di zuccheri residui pari o superiore a 80 g/l e necessitano, per la conservazione in buone condizioni qualitative, di un tenore di anidride solforosa superiore al limite generale di 260 mg/l, ma comunque inferiore a 400 mg/l.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,730,461,895 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK