You searched for: schwefeldioxidgehalt (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

schwefeldioxidgehalt

Italienska

tenore di anidride solforosa

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ii) schwefeldioxidgehalt,

Italienska

ii) il tenore in anidride solforosa,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

abweichungen vom schwefeldioxidgehalt

Italienska

deroghe per il tenore di anidride solforosa

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

grenzwerte fÜr den schwefeldioxidgehalt der weine

Italienska

limiti riguardanti il tenore di anidride solforosa dei vini

Senast uppdaterad: 2017-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vorlage eines berichts über den schwefeldioxidgehalt

Italienska

presentazione di una relazione sull’anidride solforosa

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der schwefeldioxidgehalt darf 150 mg/l nicht überschreiten;

Italienska

il tenore massimo di anidride solforosa non può essere superiore a 150 mg/l,

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einen schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg gesamtzucker,

Italienska

tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tyska

einen schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg gesamt­zucker,

Italienska

tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einen schwefeldioxidgehalt von nicht mehr als 300 mg/l aufweisen,

Italienska

un tenore di ossido di zolfo non superiore a 300 mg/l,

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die richtlinie 1999/30/eg4 legt grenzwerte für den schwefeldioxidgehalt der luft sowie für den schutz der menschlichen gesundheit und der vegetation fest.

Italienska

la direttiva 99/30/ce4 stabilisce i valori limite di concentrazione di so2 nell'aria ambiente, al fine di proteggere la salute umana e la vegetazione.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie geben dennoch zu einiger hoffnung anlaß. während des zeit raums 1968 bis 1992 nahm der schwefeldioxidgehalt stark ab, die stickstoffdioxidkonzentrationen blieben in den großen städten gleich und nahmen in den kleineren orten ab.

Italienska

nel periodo fra il 1968 e il 1992, il livello di so, è sceso conside­revolmente, quello di nox si è mante­nuto costante nelle grandi città ed è diminuito nei centri minori.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3. sie enthalten eine positivliste von ausgangserzeugnissen, die bei der herstellung der betreffenden erzeugnisse verwendet werden dürfen, sowie die zulässigen zusatzstoffe und legen einen grenzwert für den schwefeldioxidgehalt dieser erzeugnisse fest.

Italienska

esse si estendono egualmente alle acque estratte dal suolo di paesi terzi, importate nella comunità e riconosciute come acque minerali naturali dall'autorità responsabile di uno stato membro, solo se l'autorità competente del paese ove le acque sono estratte abbia accertato che esse sono conformi alle disposizioni delle direttive.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- die zugelassenen önologischen verfahren und behandlungen bei der anreicherung, säuerung, entsäuerung und süßung sowie die vorschriften für den schwefeldioxidgehalt und den hoechstgehalt an fluechtiger säure sind in anhang v abschnitte a bis g aufgeführt.

Italienska

- le pratiche e i trattamenti enologici autorizzati riguardanti l'arricchimento, l'acidificazione, la disacidificazione e la dolcificazione, nonché le norme relative al tenore di anidride solforosa e al tenore massimo di acidità volatile figurano nell'allegato v, sezioni da a a g;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

abgaswäsche hat — wenn sie nicht besonders sorgfältig erfolgt — nur auf den schwefeldioxidgehalt größere auswirkungen; das s02läßt sich vollständig beseitigen, wenn das waschwasser auf dem korrekten ph-

Italienska

il lavaggio dei gas di scarico, se non è effettuato in maniera molto radicale, produce effetti molto limitati fuorché per il biossido di zolfo (s02) che può essere eliminato per intero se l'acqua contenuta nel gorgogliato­ re di lavaggio viene mantenuta ai giusto valore di ph.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"douro" mit der angabe "colheita tardia" haben einen restzuckergehalt von 80 g/l oder mehr und benötigen, um unter guten qualitätsbedingungen konserviert werden zu können, einen schwefeldioxidgehalt, der über dem allgemeinen grenzwert von 260 mg/l, aber unter 400 mg/l liegt.

Italienska

bianchi portoghesi "douro" accompagnati dalla menzione "colheita tardia" hanno un tenore di zuccheri residui pari o superiore a 80 g/l e necessitano, per la conservazione in buone condizioni qualitative, di un tenore di anidride solforosa superiore al limite generale di 260 mg/l, ma comunque inferiore a 400 mg/l.

Senast uppdaterad: 2017-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,730,391,326 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK