Vous avez cherché: als würden schlieren darüber laufen, (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

als würden schlieren darüber laufen,

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

als würden wir gegen eine wand reden.

Portugais

parece que estamos a falar para a sibéria.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dem tag, da sie aus den gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten opferstein laufen,

Portugais

dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es scheint, als würden wir den ernst der lage zu spät erkennen.

Portugais

É como se tivéssemos compreendido isso demasiado tarde.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mir scheint, als würden die energiebilanzen das hauptproblem dieser netze werden.

Portugais

julgo que a grande dificuldade que se apresentará a estas redes será constituída pelos balanços energéticos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dem tag, da sie aus den gräbern hastig herauskommen, als würden sie zu den opfersteinen eilen,

Portugais

dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bis dahin behandelt die gemeinschaft die genannten vertragsparteien so, als würden sie bereits erfaßt.

Portugais

até o fazer, a comunidade actuará como se as partes acima referidas já se encontrassem abrangidas pelo disposto no referido artigo.

Dernière mise à jour : 2017-02-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

es hat den anschein, als würden sie den grundsatz vergessen, dass krankheitsvorbeugung besser als heilen ist.

Portugais

parece que eles se esquecem desse princípio básico que diz que mais vale prevenir do que remediar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

das wort politik hat so einen beiklang, als würden die aktivitäten streng von brüssel aus gelenkt.

Portugais

a palavra política dá a entender uma orientação rigorosa da actividade por parte bruxelas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

an dem tag, wenn sie von den gräbern eilend herauskommen, als würden sie zu aufgestellten (zeichen) spurten.

Portugais

dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

als würde sie bald vor wut platzen.

Portugais

a ponto de estalar de fúria.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

gefühl, als würde ihr herz pochen, rasen oder unregelmäßig schlagen

Portugais

entir que o seu coração está a bater muito depressa, de forma acelerada ou de forma irregular

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

das ist, als würde man beim bau eines hauses mit dem dach beginnen.

Portugais

É como começar a construir uma casa pelo telhado.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

jetzt bekommt man den eindruck, als würde etwas geschehen.

Portugais

parece-me que agora algo se está a passar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

es sieht so aus, als würde der englischunterricht auch ohne besondere unter­stützung weiter zunehmen.

Portugais

tudo leva a pensar que o ensino do inglês vai prosseguir a sua expansão, mesmo sem qualquer apoio específico.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

nun sieht es so aus, als würde ihr auftrag gegen ende des monats erfüllt sein.

Portugais

ao que parece, a missão será efectuada até ao final do corrente mês.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Joaop

Allemand

innenpolitisch werden sie vom regime so gewertet, als würde europa den demokratischen charakter der türkei anerkennen.

Portugais

são valorizados pelo regime no interior do país como prova de que a europa reconhece que a turquia é democrática.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Joaop

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,086,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK