Vous avez cherché: hafenbereich (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

hafenbereich

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

- im hafenbereich eingesetzte schleppschiffe.

Tchèque

- remorkérů plujících v přístavních zónách.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

genehmigung zum umladen im hafenbereich:

Tchèque

povolení překládky v prostoru přístavu:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gebäude mitten im hafenbereich von ijmuiden an der

Tchèque

pojďme sledovat, jak se tento slibný obchodní chov ryb vyvíjel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein europäischer sozialdialog im hafenbereich könnte durchaus einen zusätzlichen nutzen bringen, sofern sich die einschlägigen repräsentativen organisationen der europäischen interessenträger auf einen themenkatalog von gemeinsamem interesse einigen können.

Tchèque

dodatečný užitek by navíc mohl přinést evropský sociální dialog o námořních přístavech za předpokladu, že se významné evropské organizace zainteresovaných stran dohodnou na programu společného zájmu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5. die mitgliedstaaten sollten lokale, für den hafenbereich verantwortliche behörden, seeschifffahrtsämter, hafenbehören, klassifikationsgesellschaften und industrieverbände für fragen der landstromversorgung sensibilisieren.

Tchèque

5. Členské státy by měly zvýšit informovanost o pobřežní elektřině u místních orgánů, jež zodpovídají za přístavní oblasti, námořních orgánů, přístavních orgánů, klasifikačních společností a průmyslových sdružení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

man geht davon aus, dass ohne gefahrenabwehr im hafenbereich, der an die schnittstelle schiff/hafen anschließt, das risiko der „kontamination“ der gesicherten hafenanlagen hoch ist.

Tchèque

within this supply chain port security has been repeatedly emphasised as being critical to overall transport security (commission communication on enhancing maritime transport security, wco, us maritime security bill, ctpat).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach auffassung des ausschusses sollte der begriff hafen als der ort, der die schnittstelle schiff/hafen darstellt, so erweitert werden, dass er neben dem terminal auch zusätzliche bereiche, wie z.b. reeden, warteplätze und seewärtige hafenzufahrten, umfasst und festgelegt wird, welche bereiche, in denen güter gelagert werden, zum hafenbereich gezählt werden sollen.

Tchèque

má za to, že definice přístavu jakožto plochy mezi lodí a přístavem by se mělo rozšířit, aby zahrnovalo terminál a oblasti, jako jsou kotviště, kotevní okruhy a přístupy z moře a též jakékoli oblasti skladování zboží, které by se měly do oblasti přístavu zahrnout,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,894,419 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK