検索ワード: hafenbereich (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

hafenbereich

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

- im hafenbereich eingesetzte schleppschiffe.

チェコ語

- remorkérů plujících v přístavních zónách.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

genehmigung zum umladen im hafenbereich:

チェコ語

povolení překládky v prostoru přístavu:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das gebäude mitten im hafenbereich von ijmuiden an der

チェコ語

pojďme sledovat, jak se tento slibný obchodní chov ryb vyvíjel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein europäischer sozialdialog im hafenbereich könnte durchaus einen zusätzlichen nutzen bringen, sofern sich die einschlägigen repräsentativen organisationen der europäischen interessenträger auf einen themenkatalog von gemeinsamem interesse einigen können.

チェコ語

dodatečný užitek by navíc mohl přinést evropský sociální dialog o námořních přístavech za předpokladu, že se významné evropské organizace zainteresovaných stran dohodnou na programu společného zájmu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5. die mitgliedstaaten sollten lokale, für den hafenbereich verantwortliche behörden, seeschifffahrtsämter, hafenbehören, klassifikationsgesellschaften und industrieverbände für fragen der landstromversorgung sensibilisieren.

チェコ語

5. Členské státy by měly zvýšit informovanost o pobřežní elektřině u místních orgánů, jež zodpovídají za přístavní oblasti, námořních orgánů, přístavních orgánů, klasifikačních společností a průmyslových sdružení.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man geht davon aus, dass ohne gefahrenabwehr im hafenbereich, der an die schnittstelle schiff/hafen anschließt, das risiko der „kontamination“ der gesicherten hafenanlagen hoch ist.

チェコ語

within this supply chain port security has been repeatedly emphasised as being critical to overall transport security (commission communication on enhancing maritime transport security, wco, us maritime security bill, ctpat).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach auffassung des ausschusses sollte der begriff hafen als der ort, der die schnittstelle schiff/hafen darstellt, so erweitert werden, dass er neben dem terminal auch zusätzliche bereiche, wie z.b. reeden, warteplätze und seewärtige hafenzufahrten, umfasst und festgelegt wird, welche bereiche, in denen güter gelagert werden, zum hafenbereich gezählt werden sollen.

チェコ語

má za to, že definice přístavu jakožto plochy mezi lodí a přístavem by se mělo rozšířit, aby zahrnovalo terminál a oblasti, jako jsou kotviště, kotevní okruhy a přístupy z moře a též jakékoli oblasti skladování zboží, které by se měly do oblasti přístavu zahrnout,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,748,624,962 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK