검색어: hafenbereich (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

hafenbereich

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

- im hafenbereich eingesetzte schleppschiffe.

체코어

- remorkérů plujících v přístavních zónách.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

genehmigung zum umladen im hafenbereich:

체코어

povolení překládky v prostoru přístavu:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das gebäude mitten im hafenbereich von ijmuiden an der

체코어

pojďme sledovat, jak se tento slibný obchodní chov ryb vyvíjel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein europäischer sozialdialog im hafenbereich könnte durchaus einen zusätzlichen nutzen bringen, sofern sich die einschlägigen repräsentativen organisationen der europäischen interessenträger auf einen themenkatalog von gemeinsamem interesse einigen können.

체코어

dodatečný užitek by navíc mohl přinést evropský sociální dialog o námořních přístavech za předpokladu, že se významné evropské organizace zainteresovaných stran dohodnou na programu společného zájmu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

5. die mitgliedstaaten sollten lokale, für den hafenbereich verantwortliche behörden, seeschifffahrtsämter, hafenbehören, klassifikationsgesellschaften und industrieverbände für fragen der landstromversorgung sensibilisieren.

체코어

5. Členské státy by měly zvýšit informovanost o pobřežní elektřině u místních orgánů, jež zodpovídají za přístavní oblasti, námořních orgánů, přístavních orgánů, klasifikačních společností a průmyslových sdružení.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

man geht davon aus, dass ohne gefahrenabwehr im hafenbereich, der an die schnittstelle schiff/hafen anschließt, das risiko der „kontamination“ der gesicherten hafenanlagen hoch ist.

체코어

within this supply chain port security has been repeatedly emphasised as being critical to overall transport security (commission communication on enhancing maritime transport security, wco, us maritime security bill, ctpat).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach auffassung des ausschusses sollte der begriff hafen als der ort, der die schnittstelle schiff/hafen darstellt, so erweitert werden, dass er neben dem terminal auch zusätzliche bereiche, wie z.b. reeden, warteplätze und seewärtige hafenzufahrten, umfasst und festgelegt wird, welche bereiche, in denen güter gelagert werden, zum hafenbereich gezählt werden sollen.

체코어

má za to, že definice přístavu jakožto plochy mezi lodí a přístavem by se mělo rozšířit, aby zahrnovalo terminál a oblasti, jako jsou kotviště, kotevní okruhy a přístupy z moře a též jakékoli oblasti skladování zboží, které by se měly do oblasti přístavu zahrnout,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,747,822,030 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인