Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
well, you can seriously go...
حسنا، بجديه يمكنك الذهاب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
if not, avon can seriously handle up.
أما إذا لم تفعل ، (إيفون) سيتعامل مع ذلك بشكل جاد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
is there anyone who can seriously challenge
هل هناك احد يستطيع ان يتحدى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so you think we can seriously consider her?
اذا تعتقد أنّ علينا أخذ ترشيحها على محمل الجد؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
multiple seizures can seriously damage a brain.
سيصاب بنوبات أشد النوبات المتعددة تضر بالمخ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
protracted formal procedures can seriously hinder investigations.
ويمكن للإجراءات الرسمية المطوَّلة أن تُعيق التحقيقات إعاقة خطيرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these arrangements can seriously compromise the independence of the courts.
وهذه الترتيبات يمكن أن تضعف على نحو خطيرٍ استقلال المحاكم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these imbalances seriously inhibit the sustainable development of china's economy and society.
وتحول هذه التفاوتات بشكل خطير دون التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة للصين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mistakes by one organization can seriously compromise the security of others.
فأي خطأ ترتكبه إحدى هذه المنظمات قد يعرض أمن المنظمات الأخرى للخطر.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yet such lawlessness can seriously undermine the efforts of an entire peace operation.
بيد أن حالات عدم سيادة القانون هذه يمكن أن تقوض جهود عملية السلام بأكملها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
refusal to authorize travel can seriously affect the success of investigations and prosecutions.
كما يمكن أن تترتب على رفض التصريح بالسفر آثار وخيمة على نجاح التحقيقات والمحاكمات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
problems associated with hiv/aids can seriously restrict refugees' enjoyment of international protection.
22- ويجوز أن تؤدي المشاكل المرتبطة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى تقليل فرص اللاجئين إلى حد كبير للحصول على الحماية الدولية.
in developing countries, abuse of dominance, along with cartels, can seriously harm consumers and businesses.
3- وفي البلدان النامية يمكن أن يؤدي سوء استعمال الهيمنة، وكذلك الدخول في تكتلات احتكارية، إلى أضرار بالغة بالمستهلكين وشركات الأعمال.
for example, the activities of drug traffickers and other transnational criminals can seriously harm fragile economies and societies.
وعلى سبيل المثال، فإن أنشطة تجار المخدرات وغيرهم من مرتكبي الجرائم عبر الوطنية يمكن أن تضر بشدة باﻻقتصادات والمجتمعات الهشة.
furthermore, the use of toxic anti-fouling paints on ships' hulls can seriously harm marine life.
ويمكن أن يؤدي استعمال الطلاء السام المضاد للحشف البحري على هياكل السفن إلى إلحاق ضرر جسيم بالحياة البحرية.
it can seriously hamper post-conflict peace-building efforts and initiatives to build cultures of peace.
كما أن من شأنه أن يعوق على نحو خطير جهود بناء السلام في فترة ما بعد انتهاء الصراع والمبادرات المتخذة لإيجاد ثقافات قائمة على السلام.
this is a clear indication that gender inequality seriously inhibits not only rights and freedoms but also sustainable and equitable development.
وهذا دليل واضح على أن اللامساواة بين الجنسين لا تكبت الحقوق والحريات بشدة فحسب، بل تكبت بشدة أيضاً التنمية المستدامة العادلة.