Vous avez cherché: consolidating existing agriculture cooperatives (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

consolidating existing agriculture cooperatives

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

consolidating existing partnerships and building new ones

Arabe

دال - تعزيز الشراكات القائمة وإقامة شراكات جديدة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

:: consolidating existing non-proliferation efforts and resources

Arabe

:: حشد الجهود والموارد القائمة في مجال عدم الانتشار

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

agriculture cooperative

Arabe

زراعة المحصول الواحد

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he suggested consolidating existing activities before considering further expansion.

Arabe

واقترح توحيد اﻷنشطة الحالية قبل النظر في زيادة التوسع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there might also be merit in simplifying and consolidating existing regulations and rules.

Arabe

وقد يكون من المفيد أيضا تبسيط الأنظمة والقواعد الموجودة وتوحيدها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

efficiency gains have been found by consolidating existing posts in both offices to form this unit.

Arabe

وتم تحقيق مكاسب نجمت عن الفعالية التي تم التوصل إليها عن طريق توحيد وظائف كلا المكتبين لتشكيل هذه الوحدة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the nuclear-weapon states should focus on consolidating existing disarmament and arms control treaties.

Arabe

وذكر أن الدول الحائزة للأسلحة النووية ينبغي أن تركز على تدعيم المعاهدات القائمة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

at the same time, the commission was looking at ways of consolidating existing cooperation agreements in order to make such meetings more focused.

Arabe

وفي الوقت نفسه تدرس اللجنة، سبل تعزيز اتفاقات التعاون السارية لزيادة تركيز بؤرة الاهتمام في هذه الاجتماعات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

government is currently reviewing its occupational health and safety legislation with a view to consolidating existing legislation and developing a new legislative framework.

Arabe

٩٢٥١- وتستعرض الحكومة حالياً قانون الصحة والسﻻمة المهنية بهدف توحيده وتنسيقه وإعداد إطار تشريعي جديد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it also emphasized the urgency and importance of preserving and consolidating existing multilateral disarmament norms through adherence to treaties and fulfilment of legal obligations.

Arabe

وشـدد أيضا على ضرورة وأهمية الإبقاء على قواعد نـزع السلاح الحالية المتعددة الأطراف وتوطيدها من خلال الامتثال للمعاهدات والوفاء بالالتزامات القانونية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the "product-network " approach has been strengthened by consolidating existing and developing new generic technical assistance products.

Arabe

كما تم تعزيز نهج "شبكة المنتجات " عن طريق توحيد منتجات المساعدة التقنية العامة الموجودة واستحداث منتجات جديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in the long run, consolidating existing efforts towards a more representative system of global economic architecture and creating a more accessible international trade regime will gain significance.

Arabe

وبمرور الوقت، سوف تزداد أهمية توحيد الجهود الحالية المبذولة لإيجاد نظام أكثر تمثيلا للهياكل الاقتصادية العالمية ولخلق نظام أقرب منالا للتجارة الدولية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

:: preparing a european convention on the cultural heritage as a factor of development, consolidating existing standards and adapting them to new issues such as:

Arabe

:: إعداد اتفاقية أوروبية بشأن التراث الثقافي باعتباره عاملا تنمويا، وتعزيز المعايير القائمة وتكييفها لمسائل جديدة مثل:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

74. consolidating existing partnerships, exploring additional ones and broadening the network of engaged stakeholders will allow for further expansion of the scope of activities and outreach to a broader audience.

Arabe

٧٤ - وسيُمكّن العمل على تعزيز الشراكات القائمة واستكشاف المزيد منها وتوسيع شبكة أصحاب المصلحة المشاركين من تحقيق المزيد من التوسع في نطاق الأنشطة والتواصل مع جمهور أوسع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

17. in discussions related more generally to weapons of mass destruction, the board emphasized the importance of the role of the united nations in consolidating existing disarmament regimes and in helping to universalize them.

Arabe

١٧ - وفي المناقشات المتعلقة بشكل أعم بأسلحة الدمار الشامل، أكد المجلس أهمية دور اﻷمم المتحدة في تعزيز نظم نزع السﻻح القائمة وفي المساعدة على جعلها نظما عالمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

50. the kuwait joint support office continued to make progress, as planned, in integrating the support provided to unama and the united nations assistance mission in iraq and consolidating existing business practices.

Arabe

50 - وواصل مكتب الدعم المشترك في الكويت إحراز تقدم، على النحو المقرر، في تحقيق التكامل بين الدعم المقدم لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق، وتعزيز الممارسات المتبعة في هذا الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by utilizing available opportunities for collaboration with institutions, the institute has benefited from its increased visibility at various forums where further opportunities for consolidating existing partnerships, as well as exploring new coalitions, exist.

Arabe

واستخدم المعهد الفرص المتاحة للتعاون مع شتى المؤسسات، واستفاد من زيادة حضوره النشط في مختلف المحافل، حيث اُتيحت له فرص إضافية لتوطيد الشراكات القائمة واستكشاف ائتلافات جديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

a crucial need exists for financial services and investment, or merchant banking, to play a more vigorous role in consolidating existing production capacity, investing in upstream or downstream activities, and optimizing resource allocation.

Arabe

هناك حاجة ماسة إلى قيام الخدمات المالية واﻻستثمار، أو العمل المصرفي التجاري بتأدية دور أقوى في تعزيز الطاقة اﻹنتاجية القائمة واﻻستثمار في أنشطة اﻹعداد لﻹنتاج وأنشطة اﻹنتاج، وتخصيص الموارد على النحو اﻷمثل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

:: institute measures that enforce affirmative action and policies geared towards the promotion of women's participation in decision-making in agriculture, cooperatives and trade and value chains in rural areas

Arabe

:: اتخاذ التدابير التي تعزز العمل الإيجابي والسياسات الموجهة نحو تشجيع المرأة على المشاركة في عملية صنع القرار في كل من الزراعة والتعاونيات والتجارة والسلاسل المضيفة للقيمة في المناطق الريفية

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

rehabilitation of the existing agriculture-related infrastructure -- including roads, railway lines, ports, irrigation systems and water and power supply systems -- has been a government priority.

Arabe

وإعادة تأهيل البنية التحتية ذات الصلة بالزراعة - بما في ذلك الطرق والسكك الحديدية والموانئ ونظم الري ونظم إمدادات المياه والطاقة - تشغل مكان الأولوية لدى الحكومة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,117,631 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK