Je was op zoek naar: consolidating existing agriculture cooperat... (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

consolidating existing agriculture cooperatives

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

consolidating existing partnerships and building new ones

Arabisch

دال - تعزيز الشراكات القائمة وإقامة شراكات جديدة

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

:: consolidating existing non-proliferation efforts and resources

Arabisch

:: حشد الجهود والموارد القائمة في مجال عدم الانتشار

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

agriculture cooperative

Arabisch

زراعة المحصول الواحد

Laatste Update: 2022-11-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

he suggested consolidating existing activities before considering further expansion.

Arabisch

واقترح توحيد اﻷنشطة الحالية قبل النظر في زيادة التوسع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there might also be merit in simplifying and consolidating existing regulations and rules.

Arabisch

وقد يكون من المفيد أيضا تبسيط الأنظمة والقواعد الموجودة وتوحيدها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

efficiency gains have been found by consolidating existing posts in both offices to form this unit.

Arabisch

وتم تحقيق مكاسب نجمت عن الفعالية التي تم التوصل إليها عن طريق توحيد وظائف كلا المكتبين لتشكيل هذه الوحدة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the nuclear-weapon states should focus on consolidating existing disarmament and arms control treaties.

Arabisch

وذكر أن الدول الحائزة للأسلحة النووية ينبغي أن تركز على تدعيم المعاهدات القائمة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

at the same time, the commission was looking at ways of consolidating existing cooperation agreements in order to make such meetings more focused.

Arabisch

وفي الوقت نفسه تدرس اللجنة، سبل تعزيز اتفاقات التعاون السارية لزيادة تركيز بؤرة الاهتمام في هذه الاجتماعات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

government is currently reviewing its occupational health and safety legislation with a view to consolidating existing legislation and developing a new legislative framework.

Arabisch

٩٢٥١- وتستعرض الحكومة حالياً قانون الصحة والسﻻمة المهنية بهدف توحيده وتنسيقه وإعداد إطار تشريعي جديد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it also emphasized the urgency and importance of preserving and consolidating existing multilateral disarmament norms through adherence to treaties and fulfilment of legal obligations.

Arabisch

وشـدد أيضا على ضرورة وأهمية الإبقاء على قواعد نـزع السلاح الحالية المتعددة الأطراف وتوطيدها من خلال الامتثال للمعاهدات والوفاء بالالتزامات القانونية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the "product-network " approach has been strengthened by consolidating existing and developing new generic technical assistance products.

Arabisch

كما تم تعزيز نهج "شبكة المنتجات " عن طريق توحيد منتجات المساعدة التقنية العامة الموجودة واستحداث منتجات جديدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in the long run, consolidating existing efforts towards a more representative system of global economic architecture and creating a more accessible international trade regime will gain significance.

Arabisch

وبمرور الوقت، سوف تزداد أهمية توحيد الجهود الحالية المبذولة لإيجاد نظام أكثر تمثيلا للهياكل الاقتصادية العالمية ولخلق نظام أقرب منالا للتجارة الدولية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

:: preparing a european convention on the cultural heritage as a factor of development, consolidating existing standards and adapting them to new issues such as:

Arabisch

:: إعداد اتفاقية أوروبية بشأن التراث الثقافي باعتباره عاملا تنمويا، وتعزيز المعايير القائمة وتكييفها لمسائل جديدة مثل:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

74. consolidating existing partnerships, exploring additional ones and broadening the network of engaged stakeholders will allow for further expansion of the scope of activities and outreach to a broader audience.

Arabisch

٧٤ - وسيُمكّن العمل على تعزيز الشراكات القائمة واستكشاف المزيد منها وتوسيع شبكة أصحاب المصلحة المشاركين من تحقيق المزيد من التوسع في نطاق الأنشطة والتواصل مع جمهور أوسع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

17. in discussions related more generally to weapons of mass destruction, the board emphasized the importance of the role of the united nations in consolidating existing disarmament regimes and in helping to universalize them.

Arabisch

١٧ - وفي المناقشات المتعلقة بشكل أعم بأسلحة الدمار الشامل، أكد المجلس أهمية دور اﻷمم المتحدة في تعزيز نظم نزع السﻻح القائمة وفي المساعدة على جعلها نظما عالمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

50. the kuwait joint support office continued to make progress, as planned, in integrating the support provided to unama and the united nations assistance mission in iraq and consolidating existing business practices.

Arabisch

50 - وواصل مكتب الدعم المشترك في الكويت إحراز تقدم، على النحو المقرر، في تحقيق التكامل بين الدعم المقدم لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق، وتعزيز الممارسات المتبعة في هذا الصدد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

by utilizing available opportunities for collaboration with institutions, the institute has benefited from its increased visibility at various forums where further opportunities for consolidating existing partnerships, as well as exploring new coalitions, exist.

Arabisch

واستخدم المعهد الفرص المتاحة للتعاون مع شتى المؤسسات، واستفاد من زيادة حضوره النشط في مختلف المحافل، حيث اُتيحت له فرص إضافية لتوطيد الشراكات القائمة واستكشاف ائتلافات جديدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

a crucial need exists for financial services and investment, or merchant banking, to play a more vigorous role in consolidating existing production capacity, investing in upstream or downstream activities, and optimizing resource allocation.

Arabisch

هناك حاجة ماسة إلى قيام الخدمات المالية واﻻستثمار، أو العمل المصرفي التجاري بتأدية دور أقوى في تعزيز الطاقة اﻹنتاجية القائمة واﻻستثمار في أنشطة اﻹعداد لﻹنتاج وأنشطة اﻹنتاج، وتخصيص الموارد على النحو اﻷمثل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

:: institute measures that enforce affirmative action and policies geared towards the promotion of women's participation in decision-making in agriculture, cooperatives and trade and value chains in rural areas

Arabisch

:: اتخاذ التدابير التي تعزز العمل الإيجابي والسياسات الموجهة نحو تشجيع المرأة على المشاركة في عملية صنع القرار في كل من الزراعة والتعاونيات والتجارة والسلاسل المضيفة للقيمة في المناطق الريفية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

rehabilitation of the existing agriculture-related infrastructure -- including roads, railway lines, ports, irrigation systems and water and power supply systems -- has been a government priority.

Arabisch

وإعادة تأهيل البنية التحتية ذات الصلة بالزراعة - بما في ذلك الطرق والسكك الحديدية والموانئ ونظم الري ونظم إمدادات المياه والطاقة - تشغل مكان الأولوية لدى الحكومة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,126,122 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK