Vous avez cherché: we need to set aside funds for the rme purc... (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

we need to set aside funds for the rme purchase

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

we need to set an example to the world.

Italien

dobbiamo dare l’ esempio al mondo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the commission proposes to set aside eur 300 million for the programme.

Italien

la commissione propone per il programma una dotazione finanziaria di 300 milioni di euro.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we need to set aside our fears and start living large right now.

Italien

abbiamo bisogno di mettere da parte le nostre paure ed iniziare a vivere nella vastità, proprio adesso.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the industry also needs to set aside funds to cover the depreciation of its equipment and structures.

Italien

l'industria inoltre deve mettere i fondi monetari da parte per riguardare il deprezzamento delle relative attrezzature e strutture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"we need sufficient funds for the youth guarantee and a wide enough scope.

Italien

“abbiamo bisogno di fondi sufficienti per la garanzia per i giovani ed è necessario allargarne la portata.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

we need to set a good example ourselves.

Italien

siamo noi a dover dare il buon esempio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

it follows that we need to set other priorities for the european employment policy guidelines.

Italien

conseguentemente è necessario fissare nuove priorità per gli orientamenti europei per le politiche occupazionali.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

for that reason we need to set a standard.

Italien

abbiamo quindi bisogno di fissare un criterio.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

nonetheless i think we need to set a realistic date.

Italien

cionondimeno ritengo che si debba fissare una data concreta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the eu has set aside funds for the provision of financial and technical assistance to small arms programmes and projects around the world.

Italien

l' unione europea ha stanziato fondi per fornire assistenza tecnica e finanziaria a favore di programmi e progetti riguardanti le armi leggere nel mondo.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

we need to legislate today to set these matters straight.

Italien

ora dobbiamo legiferare per chiarire le cose.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

we need to set a growth target of at least 3%.

Italien

dobbiamo stabilire un obiettivo di crescita del 3% almeno.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in my opinion we need to refine a system for releasing monies for preventive measures against bird flu and for the purchase of antiviral drugs from the european solidarity fund much more quickly.

Italien

a mio avviso dobbiamo perfezionare un sistema che consenta di effettuare assai più tempestivamente i versamenti relativi ai fondi destinati a misure di prevenzione dell’influenza aviaria o all’acquisto di farmaci antivirali dal fondo europeo di solidarietà.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of 200 million euro for interventions or to be made by general government and a combined annual expenditure of 700 million euro for the interventions made by private parties.

Italien

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 mln di euro per gli interventi realizzati o da realizzare dalle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 milioni di euro per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in order to do this we need to set aside financial resources and take action by organising campaigns, mainly in schools, in order to raise awareness among young people.

Italien

per fare ciò, è necessario riservare una quota di risorse finanziarie e intervenire organizzando campagne, specie nelle scuole, allo scopo di aumentare la consapevolezza dei giovani.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of € 200 million for the actions of the government and a cumulative annual expenditure amounted to € 700 million for interventions by individuals.

Italien

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 m€ per gli interventi delle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 m€ per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that means that we need a better policy and also need to develop better insurance systems in order to adequately combat precisely this sort of crisis, and, furthermore, must also set aside sufficient funds to enable livestock farmers and livestock farming to survive this kind of crisis.

Italien

ciò significa che occorre una politica migliore e anche formule assicurative più valide per contrastare in modo adeguato proprio questo tipo di crisi, e inoltre dobbiamo mettere da parte fondi sufficienti per consentire agli allevatori e all' allevamento di sopravvivere a queste crisi.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,658,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK