検索ワード: we need to set aside funds for the rme purchase (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

we need to set aside funds for the rme purchase

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

we need to set an example to the world.

イタリア語

dobbiamo dare l’ esempio al mondo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

the commission proposes to set aside eur 300 million for the programme.

イタリア語

la commissione propone per il programma una dotazione finanziaria di 300 milioni di euro.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

we need to set aside our fears and start living large right now.

イタリア語

abbiamo bisogno di mettere da parte le nostre paure ed iniziare a vivere nella vastità, proprio adesso.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the industry also needs to set aside funds to cover the depreciation of its equipment and structures.

イタリア語

l'industria inoltre deve mettere i fondi monetari da parte per riguardare il deprezzamento delle relative attrezzature e strutture.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

"we need sufficient funds for the youth guarantee and a wide enough scope.

イタリア語

“abbiamo bisogno di fondi sufficienti per la garanzia per i giovani ed è necessario allargarne la portata.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

we need to set a good example ourselves.

イタリア語

siamo noi a dover dare il buon esempio.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

it follows that we need to set other priorities for the european employment policy guidelines.

イタリア語

conseguentemente è necessario fissare nuove priorità per gli orientamenti europei per le politiche occupazionali.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

英語

for that reason we need to set a standard.

イタリア語

abbiamo quindi bisogno di fissare un criterio.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

英語

nonetheless i think we need to set a realistic date.

イタリア語

cionondimeno ritengo che si debba fissare una data concreta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

英語

the eu has set aside funds for the provision of financial and technical assistance to small arms programmes and projects around the world.

イタリア語

l' unione europea ha stanziato fondi per fornire assistenza tecnica e finanziaria a favore di programmi e progetti riguardanti le armi leggere nel mondo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

英語

we need to legislate today to set these matters straight.

イタリア語

ora dobbiamo legiferare per chiarire le cose.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

we need to set a growth target of at least 3%.

イタリア語

dobbiamo stabilire un obiettivo di crescita del 3% almeno.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

英語

in my opinion we need to refine a system for releasing monies for preventive measures against bird flu and for the purchase of antiviral drugs from the european solidarity fund much more quickly.

イタリア語

a mio avviso dobbiamo perfezionare un sistema che consenta di effettuare assai più tempestivamente i versamenti relativi ai fondi destinati a misure di prevenzione dell’influenza aviaria o all’acquisto di farmaci antivirali dal fondo europeo di solidarietà.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

英語

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of 200 million euro for interventions or to be made by general government and a combined annual expenditure of 700 million euro for the interventions made by private parties.

イタリア語

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 mln di euro per gli interventi realizzati o da realizzare dalle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 milioni di euro per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in order to do this we need to set aside financial resources and take action by organising campaigns, mainly in schools, in order to raise awareness among young people.

イタリア語

per fare ciò, è necessario riservare una quota di risorse finanziarie e intervenire organizzando campagne, specie nelle scuole, allo scopo di aumentare la consapevolezza dei giovani.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

英語

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of € 200 million for the actions of the government and a cumulative annual expenditure amounted to € 700 million for interventions by individuals.

イタリア語

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 m€ per gli interventi delle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 m€ per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

that means that we need a better policy and also need to develop better insurance systems in order to adequately combat precisely this sort of crisis, and, furthermore, must also set aside sufficient funds to enable livestock farmers and livestock farming to survive this kind of crisis.

イタリア語

ciò significa che occorre una politica migliore e anche formule assicurative più valide per contrastare in modo adeguato proprio questo tipo di crisi, e inoltre dobbiamo mettere da parte fondi sufficienti per consentire agli allevatori e all' allevamento di sopravvivere a queste crisi.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,761,758,538 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK