Você procurou por: we need to set aside funds for the rme purc... (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

we need to set aside funds for the rme purchase

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

we need to set an example to the world.

Italiano

dobbiamo dare l’ esempio al mondo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

the commission proposes to set aside eur 300 million for the programme.

Italiano

la commissione propone per il programma una dotazione finanziaria di 300 milioni di euro.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we need to set aside our fears and start living large right now.

Italiano

abbiamo bisogno di mettere da parte le nostre paure ed iniziare a vivere nella vastità, proprio adesso.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the industry also needs to set aside funds to cover the depreciation of its equipment and structures.

Italiano

l'industria inoltre deve mettere i fondi monetari da parte per riguardare il deprezzamento delle relative attrezzature e strutture.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"we need sufficient funds for the youth guarantee and a wide enough scope.

Italiano

“abbiamo bisogno di fondi sufficienti per la garanzia per i giovani ed è necessario allargarne la portata.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we need to set a good example ourselves.

Italiano

siamo noi a dover dare il buon esempio.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

it follows that we need to set other priorities for the european employment policy guidelines.

Italiano

conseguentemente è necessario fissare nuove priorità per gli orientamenti europei per le politiche occupazionali.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

for that reason we need to set a standard.

Italiano

abbiamo quindi bisogno di fissare un criterio.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

nonetheless i think we need to set a realistic date.

Italiano

cionondimeno ritengo che si debba fissare una data concreta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

the eu has set aside funds for the provision of financial and technical assistance to small arms programmes and projects around the world.

Italiano

l' unione europea ha stanziato fondi per fornire assistenza tecnica e finanziaria a favore di programmi e progetti riguardanti le armi leggere nel mondo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

we need to legislate today to set these matters straight.

Italiano

ora dobbiamo legiferare per chiarire le cose.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

we need to set a growth target of at least 3%.

Italiano

dobbiamo stabilire un obiettivo di crescita del 3% almeno.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

in my opinion we need to refine a system for releasing monies for preventive measures against bird flu and for the purchase of antiviral drugs from the european solidarity fund much more quickly.

Italiano

a mio avviso dobbiamo perfezionare un sistema che consenta di effettuare assai più tempestivamente i versamenti relativi ai fondi destinati a misure di prevenzione dell’influenza aviaria o all’acquisto di farmaci antivirali dal fondo europeo di solidarietà.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of 200 million euro for interventions or to be made by general government and a combined annual expenditure of 700 million euro for the interventions made by private parties.

Italiano

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 mln di euro per gli interventi realizzati o da realizzare dalle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 milioni di euro per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in order to do this we need to set aside financial resources and take action by organising campaigns, mainly in schools, in order to raise awareness among young people.

Italiano

per fare ciò, è necessario riservare una quota di risorse finanziarie e intervenire organizzando campagne, specie nelle scuole, allo scopo di aumentare la consapevolezza dei giovani.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of € 200 million for the actions of the government and a cumulative annual expenditure amounted to € 700 million for interventions by individuals.

Italiano

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 m€ per gli interventi delle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 m€ per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that means that we need a better policy and also need to develop better insurance systems in order to adequately combat precisely this sort of crisis, and, furthermore, must also set aside sufficient funds to enable livestock farmers and livestock farming to survive this kind of crisis.

Italiano

ciò significa che occorre una politica migliore e anche formule assicurative più valide per contrastare in modo adeguato proprio questo tipo di crisi, e inoltre dobbiamo mettere da parte fondi sufficienti per consentire agli allevatori e all' allevamento di sopravvivere a queste crisi.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,298,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK