Вы искали: we need to set aside funds for the r... (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

we need to set aside funds for the rme purchase

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

we need to set an example to the world.

Итальянский

dobbiamo dare l’ esempio al mondo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the commission proposes to set aside eur 300 million for the programme.

Итальянский

la commissione propone per il programma una dotazione finanziaria di 300 milioni di euro.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we need to set aside our fears and start living large right now.

Итальянский

abbiamo bisogno di mettere da parte le nostre paure ed iniziare a vivere nella vastità, proprio adesso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the industry also needs to set aside funds to cover the depreciation of its equipment and structures.

Итальянский

l'industria inoltre deve mettere i fondi monetari da parte per riguardare il deprezzamento delle relative attrezzature e strutture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"we need sufficient funds for the youth guarantee and a wide enough scope.

Итальянский

“abbiamo bisogno di fondi sufficienti per la garanzia per i giovani ed è necessario allargarne la portata.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we need to set a good example ourselves.

Итальянский

siamo noi a dover dare il buon esempio.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it follows that we need to set other priorities for the european employment policy guidelines.

Итальянский

conseguentemente è necessario fissare nuove priorità per gli orientamenti europei per le politiche occupazionali.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

for that reason we need to set a standard.

Итальянский

abbiamo quindi bisogno di fissare un criterio.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

nonetheless i think we need to set a realistic date.

Итальянский

cionondimeno ritengo che si debba fissare una data concreta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the eu has set aside funds for the provision of financial and technical assistance to small arms programmes and projects around the world.

Итальянский

l' unione europea ha stanziato fondi per fornire assistenza tecnica e finanziaria a favore di programmi e progetti riguardanti le armi leggere nel mondo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

we need to legislate today to set these matters straight.

Итальянский

ora dobbiamo legiferare per chiarire le cose.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

we need to set a growth target of at least 3%.

Итальянский

dobbiamo stabilire un obiettivo di crescita del 3% almeno.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in my opinion we need to refine a system for releasing monies for preventive measures against bird flu and for the purchase of antiviral drugs from the european solidarity fund much more quickly.

Итальянский

a mio avviso dobbiamo perfezionare un sistema che consenta di effettuare assai più tempestivamente i versamenti relativi ai fondi destinati a misure di prevenzione dell’influenza aviaria o all’acquisto di farmaci antivirali dal fondo europeo di solidarietà.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of 200 million euro for interventions or to be made by general government and a combined annual expenditure of 700 million euro for the interventions made by private parties.

Итальянский

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 mln di euro per gli interventi realizzati o da realizzare dalle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 milioni di euro per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to do this we need to set aside financial resources and take action by organising campaigns, mainly in schools, in order to raise awareness among young people.

Итальянский

per fare ciò, è necessario riservare una quota di risorse finanziarie e intervenire organizzando campagne, specie nelle scuole, allo scopo di aumentare la consapevolezza dei giovani.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of € 200 million for the actions of the government and a cumulative annual expenditure amounted to € 700 million for interventions by individuals.

Итальянский

il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 m€ per gli interventi delle amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 m€ per gli interventi realizzati da parte dei soggetti privati.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that means that we need a better policy and also need to develop better insurance systems in order to adequately combat precisely this sort of crisis, and, furthermore, must also set aside sufficient funds to enable livestock farmers and livestock farming to survive this kind of crisis.

Итальянский

ciò significa che occorre una politica migliore e anche formule assicurative più valide per contrastare in modo adeguato proprio questo tipo di crisi, e inoltre dobbiamo mettere da parte fondi sufficienti per consentire agli allevatori e all' allevamento di sopravvivere a queste crisi.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,661,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK