Vous avez cherché: saved by grace (Anglais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

saved by grace

Latin

ego per gratiam salvus

Dernière mise à jour : 2020-08-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am saved by grace

Latin

ego per gratiam salvus

Dernière mise à jour : 2020-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

by grace

Latin

salve maria

Dernière mise à jour : 2022-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

saved by grace through faith

Latin

gratia salvi facti per fidem,race through faith

Dernière mise à jour : 2021-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was saved by the grace of god

Latin

gratia autem dei sum productum

Dernière mise à jour : 2019-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am also saved by god's grace

Latin

ego quoque in gratia, salvus

Dernière mise à jour : 2019-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

by grace through faith

Latin

gratia salvi facti per fidem,

Dernière mise à jour : 2020-12-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

by grace and intellect one will lead

Latin

per fidem in christo per gratiam

Dernière mise à jour : 2019-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the soldiers were saved by the consuls

Latin

milites consulis servati sunt ; arma ab hostibus sunt tradita

Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is not the sword, but by grace.

Latin

flamma fumo est proxima.

Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

viaticum, viatici provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers;

Latin

viatici

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?

Latin

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

Latin

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

Latin

spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid spera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Latin

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

viaticum, viatici provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers; viaticus, viatica, viaticum relating to a journey;

Latin

viaticum

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but not as the offence, so also is the free gift. for if through the offence of one many be dead, much more the grace of god, and the gift by grace, which is by one man, jesus christ, hath abounded unto many.

Latin

sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia dei et donum in gratiam unius hominis iesu christi in plures abundavi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

happy art thou, o israel: who is like unto thee, o people saved by the lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

Latin

beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,597,890 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK