Вы искали: saved by grace (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

saved by grace

Латинский

ego per gratiam salvus

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am saved by grace

Латинский

ego per gratiam salvus

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by grace

Латинский

salve maria

Последнее обновление: 2022-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

saved by grace through faith

Латинский

gratia salvi facti per fidem,race through faith

Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i was saved by the grace of god

Латинский

gratia autem dei sum productum

Последнее обновление: 2019-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am also saved by god's grace

Латинский

ego quoque in gratia, salvus

Последнее обновление: 2019-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by grace through faith

Латинский

gratia salvi facti per fidem,

Последнее обновление: 2020-12-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by grace and intellect one will lead

Латинский

per fidem in christo per gratiam

Последнее обновление: 2019-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the soldiers were saved by the consuls

Латинский

milites consulis servati sunt ; arma ab hostibus sunt tradita

Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is not the sword, but by grace.

Латинский

flamma fumo est proxima.

Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

viaticum, viatici provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers;

Латинский

viatici

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?

Латинский

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

Латинский

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

Латинский

spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid spera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Латинский

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

viaticum, viatici provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers; viaticus, viatica, viaticum relating to a journey;

Латинский

viaticum

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but not as the offence, so also is the free gift. for if through the offence of one many be dead, much more the grace of god, and the gift by grace, which is by one man, jesus christ, hath abounded unto many.

Латинский

sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia dei et donum in gratiam unius hominis iesu christi in plures abundavi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

happy art thou, o israel: who is like unto thee, o people saved by the lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

Латинский

beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,539,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK