Je was op zoek naar: saved by grace (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

saved by grace

Latijn

ego per gratiam salvus

Laatste Update: 2020-08-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am saved by grace

Latijn

ego per gratiam salvus

Laatste Update: 2020-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by grace

Latijn

salve maria

Laatste Update: 2022-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

saved by grace through faith

Latijn

gratia salvi facti per fidem,race through faith

Laatste Update: 2021-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i was saved by the grace of god

Latijn

gratia autem dei sum productum

Laatste Update: 2019-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am also saved by god's grace

Latijn

ego quoque in gratia, salvus

Laatste Update: 2019-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by grace through faith

Latijn

gratia salvi facti per fidem,

Laatste Update: 2020-12-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by grace and intellect one will lead

Latijn

per fidem in christo per gratiam

Laatste Update: 2019-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the soldiers were saved by the consuls

Latijn

milites consulis servati sunt ; arma ab hostibus sunt tradita

Laatste Update: 2022-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it is not the sword, but by grace.

Latijn

flamma fumo est proxima.

Laatste Update: 2020-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

viaticum, viatici provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers;

Latijn

viatici

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?

Latijn

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

Latijn

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

Latijn

spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid spera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Latijn

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

viaticum, viatici provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers; viaticus, viatica, viaticum relating to a journey;

Latijn

viaticum

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but not as the offence, so also is the free gift. for if through the offence of one many be dead, much more the grace of god, and the gift by grace, which is by one man, jesus christ, hath abounded unto many.

Latijn

sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia dei et donum in gratiam unius hominis iesu christi in plures abundavi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

happy art thou, o israel: who is like unto thee, o people saved by the lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

Latijn

beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,526,536 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK