Vous avez cherché: sub clause (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

sub clause

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

clause

Russe

Грамматическая основа

Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

clause 1

Russe

Статья 1

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

clause 7.

Russe

Статья 7. Компетенция центральных исполнительных органов в сфере обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

delete sub-clause (4).

Russe

Пункт 4,2. Дополнения (4)

Dernière mise à jour : 2003-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

dependent clause

Russe

Придаточное предложение

Dernière mise à jour : 2015-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

sub-clause 43.3 reads as follows:

Russe

20. Статья 43.3 гласит следующее:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

let me cite the text, which comments the part of bill in sub clause “minsk process”:

Russe

- Хотел бы ответить на Ваш вопрос текстом, комментирующим части законопроекта в подстатье «Минский процесс»:

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

delete sub-clause (3), (4) and (11) and substitute the following:

Russe

Удалить подпункты (3, 4 и 11) и внести следующие слова:

Dernière mise à jour : 2003-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

sub-clause 6.1.201 of the collateral standard, iec 60601-1-2 checked by inspection

Russe

Подпункт 6.1.201 Вспомогательного Стандарта, iec 60601-1-2 проверяются инспекцией

Dernière mise à jour : 2013-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

consensus is highly desirable, but it need not mean waiting for absolute unanimity on every sub-clause among 189 member states.

Russe

Консенсус весьма желателен, однако это не должно предполагать ожидания абсолютного единодушия по каждому подпункту среди 189 государств-членов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

e) providing information about the changes of the deadline in the cases foreseen by the 7c sub clause and 10th clause of the article 9;

Russe

5) при предоставлении сведений об изменении срока предоставления сведения, предусмотренных пунктом 3 части 7 статьи 9 и частью 10 статьи 9 настоящего Закона;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"consensus is highly desirable, but it need not mean waiting for absolute unanimity on every sub-clause among 189 member states.

Russe

<<Консенсус весьма желателен, однако это не должно предполагать ожидания абсолютного единодушия по каждому подпункту среди 189 государств-членов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

27. rule 96, which deals with evidence in cases of sexual assault, has been amended to add sub-clause (iii):

Russe

27. В правило 96, в котором рассматриваются доказательства по делам о половых преступлениях, была внесена поправка - добавлен новый подпункт iii:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

j) organizations established by state and municipal bodies and by organizations indicated in sub-clauses e) and j) of this clause;

Russe

к) организациям, учрежденным государственными и муниципальными органами, а также организациям, учрежденным юридическими лицами, указанными в подпунктах “д” и “и” настоящего пункта;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

3. sub-clause a), clause 2 of this article shall not apply when a repeat voting is conducted with regard to candidates who received the largest number of votes.

Russe

3. Подпункт “а” пункта 2 настоящей статьи не применяется при проведении повторного голосования по кандидатурам, получившим наибольшее число голосов избирателей.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

test results in accordance with the requirements of sub-clauses 51.5a and 51.5b

Russe

Результаты испытаний соответствуют требованиям в под пунктах 51.5а и 51.5b

Dernière mise à jour : 2013-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

federation forms an interdependence fund for the purpose of achieving the goals specified in above sub-clauses.

Russe

Для достижения целей, указанных выше, Федерация основывает фонд солидарности.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

9. in the cases foreseen by the 7 a sub clause of the following article, the person submitting inquiry can by his wish, as defined by legislation, get acquainted with the information within the premises of the information holder, getting back his written inquiry.

Russe

9. В случае, предусмотренном пунктом 1 части 7 настоящей статьи, податель запроса может по собственному желанию в установленном законодательством порядке ознакомиться со сведением на месте, отозвав свой письменный запрос.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

alarms required by sub-clauses 51.108, 51.110 and 49.2 comply with this standard

Russe

Сигнализации требуемые подпунктами 51,108, 51,110 и 49,2 соответствуют стандарту

Dernière mise à jour : 2013-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

4. in case of receiving donations listed under sub-clause (9), clause 2 of this article, the party shall transfer it to the state budget within two weeks from the date of receiving of the donation.

Russe

4. При получении пожертвования, указанного в пункте 9 части второй настоящей статьи, партия в течение двух недель со дня получения пожертвования обязана перечислить его в государственный бюджет.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,570,658,887 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK