Je was op zoek naar: sub clause (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

sub clause

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

clause

Russisch

Грамматическая основа

Laatste Update: 2014-01-29
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

clause 1

Russisch

Статья 1

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

clause 7.

Russisch

Статья 7. Компетенция центральных исполнительных органов в сфере обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

delete sub-clause (4).

Russisch

Пункт 4,2. Дополнения (4)

Laatste Update: 2003-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

dependent clause

Russisch

Придаточное предложение

Laatste Update: 2015-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

sub-clause 43.3 reads as follows:

Russisch

20. Статья 43.3 гласит следующее:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

let me cite the text, which comments the part of bill in sub clause “minsk process”:

Russisch

- Хотел бы ответить на Ваш вопрос текстом, комментирующим части законопроекта в подстатье «Минский процесс»:

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

delete sub-clause (3), (4) and (11) and substitute the following:

Russisch

Удалить подпункты (3, 4 и 11) и внести следующие слова:

Laatste Update: 2003-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

sub-clause 6.1.201 of the collateral standard, iec 60601-1-2 checked by inspection

Russisch

Подпункт 6.1.201 Вспомогательного Стандарта, iec 60601-1-2 проверяются инспекцией

Laatste Update: 2013-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

consensus is highly desirable, but it need not mean waiting for absolute unanimity on every sub-clause among 189 member states.

Russisch

Консенсус весьма желателен, однако это не должно предполагать ожидания абсолютного единодушия по каждому подпункту среди 189 государств-членов.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

e) providing information about the changes of the deadline in the cases foreseen by the 7c sub clause and 10th clause of the article 9;

Russisch

5) при предоставлении сведений об изменении срока предоставления сведения, предусмотренных пунктом 3 части 7 статьи 9 и частью 10 статьи 9 настоящего Закона;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"consensus is highly desirable, but it need not mean waiting for absolute unanimity on every sub-clause among 189 member states.

Russisch

<<Консенсус весьма желателен, однако это не должно предполагать ожидания абсолютного единодушия по каждому подпункту среди 189 государств-членов.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

27. rule 96, which deals with evidence in cases of sexual assault, has been amended to add sub-clause (iii):

Russisch

27. В правило 96, в котором рассматриваются доказательства по делам о половых преступлениях, была внесена поправка - добавлен новый подпункт iii:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

j) organizations established by state and municipal bodies and by organizations indicated in sub-clauses e) and j) of this clause;

Russisch

к) организациям, учрежденным государственными и муниципальными органами, а также организациям, учрежденным юридическими лицами, указанными в подпунктах “д” и “и” настоящего пункта;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

3. sub-clause a), clause 2 of this article shall not apply when a repeat voting is conducted with regard to candidates who received the largest number of votes.

Russisch

3. Подпункт “а” пункта 2 настоящей статьи не применяется при проведении повторного голосования по кандидатурам, получившим наибольшее число голосов избирателей.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

test results in accordance with the requirements of sub-clauses 51.5a and 51.5b

Russisch

Результаты испытаний соответствуют требованиям в под пунктах 51.5а и 51.5b

Laatste Update: 2013-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

federation forms an interdependence fund for the purpose of achieving the goals specified in above sub-clauses.

Russisch

Для достижения целей, указанных выше, Федерация основывает фонд солидарности.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

9. in the cases foreseen by the 7 a sub clause of the following article, the person submitting inquiry can by his wish, as defined by legislation, get acquainted with the information within the premises of the information holder, getting back his written inquiry.

Russisch

9. В случае, предусмотренном пунктом 1 части 7 настоящей статьи, податель запроса может по собственному желанию в установленном законодательством порядке ознакомиться со сведением на месте, отозвав свой письменный запрос.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

alarms required by sub-clauses 51.108, 51.110 and 49.2 comply with this standard

Russisch

Сигнализации требуемые подпунктами 51,108, 51,110 и 49,2 соответствуют стандарту

Laatste Update: 2013-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

4. in case of receiving donations listed under sub-clause (9), clause 2 of this article, the party shall transfer it to the state budget within two weeks from the date of receiving of the donation.

Russisch

4. При получении пожертвования, указанного в пункте 9 части второй настоящей статьи, партия в течение двух недель со дня получения пожертвования обязана перечислить его в государственный бюджет.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,570,658,887 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK