Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he is the swiftest reckoner.
naye ni mwepesi kuliko wote wanao hisabu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is the swiftest of those who take account.'
naye ni mwepesi kuliko wote wanao hisabu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely his is the judgment; he is the swiftest of reckoners.
hakika, hukumu ni yake. naye ni mwepesi kuliko wote wanao hisabu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all judgement belongs to him, and he is the swiftest of reckoners.
naye ni mwepesi kuliko wote wanao hisabu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unquestionably, his is the judgement, and he is the swiftest of accountants.
hakika, hukumu ni yake. naye ni mwepesi kuliko wote wanao hisabu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only his is the command; and he is the swiftest at taking account.
hakika, hukumu ni yake. naye ni mwepesi kuliko wote wanao hisabu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then are they sent back to allah, their master, the true one; now surely his is the judgment and he is swiftest in taking account.
kisha watarudishwa kwa mwenyezi mungu, mola wao wa haki. hakika, hukumu ni yake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so leave her alone to graze on god's earth, and do not molest her, otherwise the swiftest punishment would befall you."
basi mwacheni ale katika ardhi ya mwenyezi mungu; wala msimguse kwa ubaya, isije ikakuangamizeni adhabu iliyo karibu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then are men returned unto allah, their protector, the (only) reality: is not his the command? and he is the swiftest in taking account.
kisha watarudishwa kwa mwenyezi mungu, mola wao wa haki. hakika, hukumu ni yake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :