Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
見 上
kun sinä kuulet herran, sinun jumalasi, ääntä ja noudatat hänen käskyjänsä ja säädöksiänsä, jotka ovat kirjoitetut tähän lain kirjaan, ja kun sinä palajat herran, sinun jumalasi, tykö kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
見 士 昋 、
ja piinehas, aaronin pojan eleasarin poika, seisoi siihen aikaan sen edessä - ja sanoivat: "onko minun vielä lähdettävä taisteluun veljiäni, benjaminilaisia, vastaan, vai onko minun siitä luovuttava?" herra vastasi: "lähtekää; sillä huomenna minä annan heidät sinun käsiisi".
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
不 可 作 假 見 證 陷 害 人
Älä sano väärää todistusta lähimmäisestäsi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
你 們 就 是 這 些 事 的 見 證
te olette tämän todistajat.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
摩 西 聽 見 這 話 就 俯 伏 在 地
kun mooses sen kuuli, lankesi hän kasvoillensa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
但 這 些 事 終 必 為 你 們 的 見 證
ja näin te joudutte todistamaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
大 衛 在 曠 野 聽 見 說 拿 八 剪 羊 毛
ja kun daavid kuuli erämaassa, että naabal keritsi lampaitansa,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 的 道 日 見 興 旺 、 越 發 廣 傳
mutta jumalan sana menestyi ja levisi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 看 見 我 、 就 是 看 見 那 差 我 來 的
ja joka näkee minut, näkee hänet, joka on minut lähettänyt.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
三 日 不 能 看 見 、 也 不 喫 、 也 不 喝
ja hän oli kolme päivää näkemätönnä, ei syönyt eikä juonut.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 們 仇 恨 我 、 謀 害 我 、 你 都 看 見 了
olethan nähnyt kaiken heidän kostonhimonsa, kaikki heidän juonensa minua vastaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
也 要 見 他 的 面 . 他 的 名 字 必 寫 在 他 們 的 額 上
ja näkevät hänen kasvonsa, ja hänen nimensä on heidän otsissansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你 所 說 的 我 聽 見 了 、 也 聽 見 你 的 言 語 、 說
mutta sinä olet sanonut korvieni kuullen, minä olen kuullut sinun sanojesi äänen:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你 們 的 意 見 如 何 . 他 們 回 答 說 、 他 是 該 死 的
miten teistä on?" he vastasivat sanoen: "hän on vikapää kuolemaan".
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
他 回 頭 看 見 我 、 就 呼 叫 我 、 我 說 、 我 在 這 裡
hän kääntyi taakseen ja nähdessään minut hän huusi minua; minä vastasin: `tässä olen`.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你 們 聽 見 有 話 說 、 『 以 眼 還 眼 、 以 牙 還 牙 。
te olette kuulleet sanotuksi: `silmä silmästä ja hammas hampaasta`.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
死 亡 的 門 、 曾 向 你 顯 露 麼 . 死 蔭 的 門 、 你 曾 見 過 麼
ovatko kuoleman portit sinulle paljastuneet, oletko nähnyt pimeyden portit?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
等 不 多 時 、 你 們 就 不 得 見 我 . 再 等 不 多 時 、 你 們 還 要 見 我
vähän aikaa, niin te ette enää minua näe, ja taas vähän aikaa, niin te näette minut."
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
你 們 祈 求 、 就 給 你 們 . 尋 找 、 就 尋 見 . 叩 門 、 就 給 你 們 開 門
anokaa, niin teille annetaan; etsikää, niin te löydätte; kolkuttakaa, niin teille avataan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :