Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
見 上
kun sinä kuulet herran, sinun jumalasi, ääntä ja noudatat hänen käskyjänsä ja säädöksiänsä, jotka ovat kirjoitetut tähän lain kirjaan, ja kun sinä palajat herran, sinun jumalasi, tykö kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
見 士 昋 、
ja piinehas, aaronin pojan eleasarin poika, seisoi siihen aikaan sen edessä - ja sanoivat: "onko minun vielä lähdettävä taisteluun veljiäni, benjaminilaisia, vastaan, vai onko minun siitä luovuttava?" herra vastasi: "lähtekää; sillä huomenna minä annan heidät sinun käsiisi".
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
不 可 作 假 見 證 陷 害 人
Älä sano väärää todistusta lähimmäisestäsi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
你 們 就 是 這 些 事 的 見 證
te olette tämän todistajat.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
摩 西 聽 見 這 話 就 俯 伏 在 地
kun mooses sen kuuli, lankesi hän kasvoillensa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
但 這 些 事 終 必 為 你 們 的 見 證
ja näin te joudutte todistamaan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
大 衛 在 曠 野 聽 見 說 拿 八 剪 羊 毛
ja kun daavid kuuli erämaassa, että naabal keritsi lampaitansa,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
神 的 道 日 見 興 旺 、 越 發 廣 傳
mutta jumalan sana menestyi ja levisi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
人 看 見 我 、 就 是 看 見 那 差 我 來 的
ja joka näkee minut, näkee hänet, joka on minut lähettänyt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
三 日 不 能 看 見 、 也 不 喫 、 也 不 喝
ja hän oli kolme päivää näkemätönnä, ei syönyt eikä juonut.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 們 仇 恨 我 、 謀 害 我 、 你 都 看 見 了
olethan nähnyt kaiken heidän kostonhimonsa, kaikki heidän juonensa minua vastaan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
也 要 見 他 的 面 . 他 的 名 字 必 寫 在 他 們 的 額 上
ja näkevät hänen kasvonsa, ja hänen nimensä on heidän otsissansa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 所 說 的 我 聽 見 了 、 也 聽 見 你 的 言 語 、 說
mutta sinä olet sanonut korvieni kuullen, minä olen kuullut sinun sanojesi äänen:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 們 的 意 見 如 何 . 他 們 回 答 說 、 他 是 該 死 的
miten teistä on?" he vastasivat sanoen: "hän on vikapää kuolemaan".
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
他 回 頭 看 見 我 、 就 呼 叫 我 、 我 說 、 我 在 這 裡
hän kääntyi taakseen ja nähdessään minut hän huusi minua; minä vastasin: `tässä olen`.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 們 聽 見 有 話 說 、 『 以 眼 還 眼 、 以 牙 還 牙 。
te olette kuulleet sanotuksi: `silmä silmästä ja hammas hampaasta`.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
死 亡 的 門 、 曾 向 你 顯 露 麼 . 死 蔭 的 門 、 你 曾 見 過 麼
ovatko kuoleman portit sinulle paljastuneet, oletko nähnyt pimeyden portit?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
等 不 多 時 、 你 們 就 不 得 見 我 . 再 等 不 多 時 、 你 們 還 要 見 我
vähän aikaa, niin te ette enää minua näe, ja taas vähän aikaa, niin te näette minut."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
你 們 祈 求 、 就 給 你 們 . 尋 找 、 就 尋 見 . 叩 門 、 就 給 你 們 開 門
anokaa, niin teille annetaan; etsikää, niin te löydätte; kolkuttakaa, niin teille avataan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: