Vous avez cherché: oversættelsesarbejdet (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

oversættelsesarbejdet

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

domstolen må fremskynde oversættelsesarbejdet.

Allemand

wann erhebt sich ein neuer lamassoure?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvad koster oversættelsesarbejdet på eu's budget?

Allemand

wie hoch schlägt die Übersetzung im eu-haushalt zu buche?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

oversættelsesarbejdet udspringer ikke udelukkende af kommissionens lovgivningsarbejde.

Allemand

nicht nur rechtsvorschrien werden übersetzt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

udgifterne til oversættelsesarbejdet omfatter løn, social sikring,

Allemand

sozialversicherungsbeiträge, laufende kosten für infrastruktur,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

angivelse af dette nummer letter ligeledes oversættelsesarbejdet.

Allemand

auch hier kann durch die angabe dieser dokumentennummer die Übersetzung beschleunigt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er den franske oversættelsesafdeling, der bærer hovedbyrden i forbindelse med oversættelsesarbejdet.

Allemand

miranda (gue/ngl), berichterstatter. - (pt) herr präsident!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

forberedelse af de 4 årlige udgaver (opfølgning af oversættelsesarbejdet, layout)

Allemand

vorbereitung der 4 jährlichen nummern (terminierung der Übersetzungen, prüfung des layouts) outs)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

oversættelsesarbejdet steg med 17 % i 2008, navnlig fordi der blev vedtaget flere særberetninger.

Allemand

das Übersetzungsvolumen stieg im jahr 2008, hauptsächlich wegen der annahme einer höheren anzahl von sonderberichten, um 17 %.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

forud for eller sideløbende med oversættelsesarbejdet forsø­ger at finde ækvivalente termer på de ni officielle sprog.

Allemand

den Übersetzern vor oder während ihrer Übersetzungs­arbeit fachwortschatz in den neun amtssprachen an die hand geben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

med hensyn til rationaliseringen af oversættelsesarbejdet iværksatte man allerede i marts 1989 et system til datamatstøttet oversættelse af standardformuleringer.

Allemand

als weitere rationalisierungsmaßnahme wurde bereits im märz 1989 die rechnergestützte Übersetzung der standardformeln eingeführt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den spanske regering har udpeget et organ, der skal tage sig af oversættelsesarbejdet fra de tre sprog til spansk og omvendt.

Allemand

die spanische regierung hat eine einrichtung benannt, die für die Übersetzung aus diesen sprachen ins spanische und umgekehrt zuständig ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvad jeg ønsker er, at oversættelsesarbejdet skal føres på gruppernes regnskab, så grupperne bliver tvunget til at bestemme deres egne prioriteter.

Allemand

alle institutionen sollten moderne betriebswirtschaftsmethoden und hochtechnisierte anlagen sowie geschäftsmäßige kostenberechnungstechniken anwenden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den græske afdeling er altså ikke underbemandet sammenlignet med andre. derimod har der været særlige problemer, som i en periode har ført til for sinkelser i oversættelsesarbejdet.

Allemand

wir behandeln dieses thema nicht zum ersten mal, und meine fraktion hat große'vorbehalte hinsichtlich eines gemeïrisariién holzmarktes, der ­ unsere erfahrungen in anderen bereichen beweisen das ­ die nationalen foretpolitiken negativ beeinflussen könnte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det andet tungtvejende punkt i dette budgetforslag er styrkelsen af eu-domstolens kraftressourcer, hvilket særligt kommer til udtryk ved en forbedring af forudsætningerne for oversættelsesarbejdet.

Allemand

der zweite schwerpunkt dieses haushaltsplans ist die aufstockung der mittel für den europäischen gerichtshof, was sich besonders in einer verbesserung der voraussetzungen für die Übersetzungsarbeit niederschlägt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

det lader imidlertid til, at der er tale om en fejl, der har sneget sig ind i teksten under oversættelsesarbejdet, hvilket i betragtning af antallet af tekster forekommer engang imellem.

Allemand

es scheint allerdings, daß es sich um einen irrtum handelt, der sich bei der Übersetzung in die textverarbeitung eingeschlichen hat, was bei der masse unserer arbeiten immer wieder vorkommt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

langt de fleste oversættelser udarbejdes internt, og i perioder med spidsbelastning, hvor arbejdet overstiger oversættelsesenhedernes kapacitet, outsources oversættelsesarbejdet til oversættelsescentret eller til freelance-bureauer.

Allemand

die überwiegende mehrheit der Übersetzungen wird intern angefertigt, und in stoßzeiten, in denen die normale kapazität der Übersetzungsreferate überschritten wird, werden Übersetzungsaufträge an das Übersetzungszentrum (ctou) oder an externe Übersetzungsagenturen vergeben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

anbefaling: oversættelsestjenesterne bør kontrollere omfanget af den direkte outsourcing og de "grå oversættelser", så denne arbejdsmængde kan tages i betragtning ved planlægningen af oversættelsesarbejdet.

Allemand

empfehlung: die direkte outsourcing-rate und die "grauen Übersetzungen" sollten von den Übersetzungsdiensten überwacht werden, um dieses Übersetzungsvolumen in die planung einzubeziehen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

gd’erne har valgt en løsning, som er pragmatisk, men som også viser, at efterspørgslen efter oversættelser ikke kan imødekommes, og som gør det betydeligt vanskeligere for kommissionen at styre oversættelsesarbejdet i dets helhed.

Allemand

obwohl damit eine pragmatische lösung gefunden wurde, verdeutlicht dies aber auch, dass die kommission nicht fähig ist, der nachfrage zu entsprechen, und erhebliche schwierigkeiten hat, ihrer Übersetzungsaufgabe insgesamt gerecht zu werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1. centret skal udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for følgende kontorer og agenturer:

Allemand

(1) das zentrum leistet die für die arbeit der nachstehend genannten Ämter und agenturen erforderlichen Übersetzungsdienste:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,195,568 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK