Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la distancia acerca los corazones.
dai, la lontananza rafforza l'amore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quiero borrar la distancia que nos separa.
voglio provare ad eliminare questa distanza che c'e' tra noi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la distancia.
le distanze.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la distancia.
- la distanza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, cuerpos no, pero...
ehm, no, nessun cadavere, ma...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que eso es la distancia que nos separa de la horda.
credo che il vantaggio che abbiamo sul branco sia questo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los cuerpos no desaparecen.
i corpi non spariscono nel nulla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contamos cuerpos, no cabezas.
contiamo i corpi, non le teste.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los cuerpos no desaparecen así.
i corpi non spariscono. no.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con el tiempo, la distancia nos separó.
la distanza uccise il rapporto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿cuerpos? - no lo sabemos.
ci sono vittime?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las armas pueden ganar territorios, no corazones.
le armi possono conquistare nuovi territori ma non i cuori della gente!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'la distancia nos separó... ' 'y se quedó el dolor... '
la lontananza ci divise e dividerci fu doloroso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, corazón.
no, tesoro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no, corazón, no.
no,tesoro,non sta bene.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, corazón.
- no, piccola.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cuerpo no está.
il corpo è scomparso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, corazón, no eres...
- no, tesoro. non è...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no corazón, pero.. la..
la cronometrista se n'e' andata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- el cuerpo no es interesante.
il cadavere non e' interessante.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :