Vous avez cherché: famille (Français - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Maori

Infos

French

famille

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Maori

Infos

Français

salue prisca et aquilas, et la famille d`onésiphore.

Maori

oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki te hunga ano hoki o te whare o onehipora

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la famille de format d'image pnm/pbm/pgm/ppm

Maori

te whanau a nga whakatakotoranga a nga pnm/pbm/pgm/ppm ataahua

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.

Maori

ka mea ki a ia, haere atu i tou whenua, i ou whanaunga, a e tomo ki te whenua e whakakitea e ahau ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jeuts, schocja et mirma. ce sont là ses fils, chefs de famille.

Maori

ko teutu, ko hakia, ko mirima. ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

asriel, la famille des asriélites; sichem, la famille des sichémites;

Maori

na ahariere, ko te hapu o nga aharieri: na hekeme hoki, ko te hapu o nga hekemi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de jaschub, la famille des jaschubites; de schimron, la famille des schimronites.

Maori

na ihaupu, ko te hapu o nga iahupi: na himirono, ko te hapu o nga himironi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.

Maori

ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. i noho enei ki hiruharama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d`arod, la famille des arodites; d`areéli, la famille des areélites.

Maori

na aroro, ko te hapu o nga arori: na areri, ko te hapu o nga areri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont là les chefs de famille des lévites, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.

Maori

na ko enei nga upoko o nga whare o nga matua o nga riwaiti, ko nga upoko ano ratou i o ratou whakatupuranga: i noho enei ki hiruharama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

hetsron, de qui descend la famille des hetsronites; carmi, de qui descend la famille des carmites.

Maori

na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na karami, ko te hapu o nga karami

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des lévites: haschabia, fils de kemuel; de la famille d`aaron: tsadok;

Maori

o nga riwaiti, ko hahapia tama a kemuere: o nga aroni, ko haroko

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des fils de beria descendent: de héber, la famille des hébrites; de malkiel, la famille des malkiélites.

Maori

ko nga tama a peria: na hepere, ko te hapu o nga heperi: na marakierei, ko te hapu o nga marakieri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beria et schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d`ajalon, mirent en fuite les habitants de gath.

Maori

ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de kehath descendent la famille des amramites, la famille des jitseharites, la famille des hébronites et la famille des uziélites, formant les familles des kehathites.

Maori

na kohata hoki te hapu o nga amarami, me te hapu o nga itihari, me te hapu o nga heperoni, me te hapu o nga utieri: ko ng hapu enei o nga kohati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fils de manassé: de makir descend la famille des makirites. -makir engendra galaad. de galaad descend la famille des galaadites.

Maori

ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les fils de béla furent: ard et naaman. d`ard descend la famille des ardites; de naaman, la famille des naamanites.

Maori

a, ko nga tama a pera ko arare raua ko naamana: na arare, ko te hapu o nga arari: na naamana, ko te hapu o nga naami

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fils d`issacar, selon leurs familles: de thola descend la famille des tholaïtes; de puva, la famille des puvites;

Maori

ko nga tama a ihakara, i o ratou hapu; na tora, ko te hapu o nga torai: na pua, ko te hapu o nga puni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici, au temps de jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour seraja, meraja; pour jérémie, hanania;

Maori

na, i nga ra o ioiakimi, tera nga tohunga, ko nga ariki o nga whare o nga matua; ta heraia, ko meraia; ta heremaia, ko hanania

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici les familles de lévi: la famille des libnites, la famille des hébronites, la famille des machlites, la famille des muschites, la famille des korites. kehath engendra amram.

Maori

ko nga hapu enei o nga riwaiti: ko te hapu o nga ripini, ko te hapu o nga heperoni, ko te hapu o nga mahari, ko te hapu o nga muhi, ko te hapu o nga korati. a whanau ake ta kohata ko amarama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont là les familles d`issacar, d`après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.

Maori

ko nga hapu enei o ihakara, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma wha mano e toru rau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,066,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK