검색어: famille (프랑스어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Maori

정보

French

famille

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

마오리어

정보

프랑스어

salue prisca et aquilas, et la famille d`onésiphore.

마오리어

oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki te hunga ano hoki o te whare o onehipora

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la famille de format d'image pnm/pbm/pgm/ppm

마오리어

te whanau a nga whakatakotoranga a nga pnm/pbm/pgm/ppm ataahua

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.

마오리어

ka mea ki a ia, haere atu i tou whenua, i ou whanaunga, a e tomo ki te whenua e whakakitea e ahau ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

jeuts, schocja et mirma. ce sont là ses fils, chefs de famille.

마오리어

ko teutu, ko hakia, ko mirima. ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

asriel, la famille des asriélites; sichem, la famille des sichémites;

마오리어

na ahariere, ko te hapu o nga aharieri: na hekeme hoki, ko te hapu o nga hekemi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de jaschub, la famille des jaschubites; de schimron, la famille des schimronites.

마오리어

na ihaupu, ko te hapu o nga iahupi: na himirono, ko te hapu o nga himironi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.

마오리어

ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. i noho enei ki hiruharama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

d`arod, la famille des arodites; d`areéli, la famille des areélites.

마오리어

na aroro, ko te hapu o nga arori: na areri, ko te hapu o nga areri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce sont là les chefs de famille des lévites, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.

마오리어

na ko enei nga upoko o nga whare o nga matua o nga riwaiti, ko nga upoko ano ratou i o ratou whakatupuranga: i noho enei ki hiruharama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

hetsron, de qui descend la famille des hetsronites; carmi, de qui descend la famille des carmites.

마오리어

na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na karami, ko te hapu o nga karami

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

des lévites: haschabia, fils de kemuel; de la famille d`aaron: tsadok;

마오리어

o nga riwaiti, ko hahapia tama a kemuere: o nga aroni, ko haroko

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

des fils de beria descendent: de héber, la famille des hébrites; de malkiel, la famille des malkiélites.

마오리어

ko nga tama a peria: na hepere, ko te hapu o nga heperi: na marakierei, ko te hapu o nga marakieri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

beria et schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d`ajalon, mirent en fuite les habitants de gath.

마오리어

ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

de kehath descendent la famille des amramites, la famille des jitseharites, la famille des hébronites et la famille des uziélites, formant les familles des kehathites.

마오리어

na kohata hoki te hapu o nga amarami, me te hapu o nga itihari, me te hapu o nga heperoni, me te hapu o nga utieri: ko ng hapu enei o nga kohati

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

fils de manassé: de makir descend la famille des makirites. -makir engendra galaad. de galaad descend la famille des galaadites.

마오리어

ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les fils de béla furent: ard et naaman. d`ard descend la famille des ardites; de naaman, la famille des naamanites.

마오리어

a, ko nga tama a pera ko arare raua ko naamana: na arare, ko te hapu o nga arari: na naamana, ko te hapu o nga naami

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

fils d`issacar, selon leurs familles: de thola descend la famille des tholaïtes; de puva, la famille des puvites;

마오리어

ko nga tama a ihakara, i o ratou hapu; na tora, ko te hapu o nga torai: na pua, ko te hapu o nga puni

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

voici, au temps de jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour seraja, meraja; pour jérémie, hanania;

마오리어

na, i nga ra o ioiakimi, tera nga tohunga, ko nga ariki o nga whare o nga matua; ta heraia, ko meraia; ta heremaia, ko hanania

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

voici les familles de lévi: la famille des libnites, la famille des hébronites, la famille des machlites, la famille des muschites, la famille des korites. kehath engendra amram.

마오리어

ko nga hapu enei o nga riwaiti: ko te hapu o nga ripini, ko te hapu o nga heperoni, ko te hapu o nga mahari, ko te hapu o nga muhi, ko te hapu o nga korati. a whanau ake ta kohata ko amarama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce sont là les familles d`issacar, d`après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.

마오리어

ko nga hapu enei o ihakara, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma wha mano e toru rau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,592,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인