Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous l'avons vu.
onu gördük.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous avons parlé hier.
biz dün konuştuk.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous avons trouvé sympa
hoş bulduk
Dernière mise à jour : 2018-05-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous avons seulement du thé.
sadece çayımız var.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous n'avons plus de thé.
Çayımız yok.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous avons rencontré un écrivain.
bir yazar ile tanıştık.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous n'avons pas de sucre.
bizde şeker yok.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oui, nous avons été des injustes».
biz zalimler imişiz."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deux ans après, nous avons tout faux.
İki yıl geçti ve hepimiz son derece hatalıyız.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nous l'avons récité soigneusement.
biz onu parça parça/ayet ayet okuduk.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
félicitations & #160;! nous avons gagné.
tebrikler! kazandık.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et nous n'avons pas d'intercesseurs,
"artık bizim için ne bir şefaatçi var,"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et nous l'avons fait descendre graduellement.
onu topluca indirmiştik
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et la terre, nous l'avons étendue.
yeri de biz döşedik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certes, nous avons honoré les fils d'adam.
adem oğullarına onur verdik. onları karada ve denizde taşıdık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous t'avons certes, accordé l'abondance.
(resulum!) kuşkusuz biz sana kevser'i verdik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ensuite, nous fîmes héritiers du livre ceux de nos serviteurs que nous avons choisis.
sonra biz o kitabı kullarımızdan süzüp seçtiklerimize miras bıraktık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car très certainement nous l'avons choisi en ce monde; et, dans l'au-delà, il est certes du nombre des gens de bien.
and olsun ki, dünyada onu seçtik, şüphesiz o, ahirette de iyilerdendir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit.
atalarından, soylarından, kardeşlerinden bir kısmını da... onları seçtik ve onları dosdoğru bir yola kılavuzladık.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ensuite, nous fîmes héritiers du livre ceux de nos serviteurs que nous avons choisis. il en est parmi eux qui font du tort à eux-mêmes, d'autres qui se tiennent sur une voie moyenne, et d'autres avec la permission d'allah devancent [tous les autres] par leurs bonnes actions; telle est la grâce infinie
sonra kitabı, kullarımızdan seçtiklerimize miras bıraktık; derken onlardan nefsine zulmeden var ve onlardan mutedil hareket eden var ve onlardan, hayırlarda herkesten ileri giden var allah izniyle; işte bu, pek büyük bir lütuf ve ihsandır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: