Vous avez cherché: tu es belle comme comme une breeze d ete (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

tu es belle comme comme une breeze d ete

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu es belle comme toujours

Anglais

you're lovely as always

Dernière mise à jour : 2016-04-09
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle, mon amie, comme thirtsa, agréable comme jérusalem,

Anglais

you are beautiful, my love, as tirzah, lovely as jerusalem,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle

Anglais

you are beautiful

Dernière mise à jour : 2015-05-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle.

Anglais

tu es belle.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vraiment tu es belle

Anglais

really you are beautiful

Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

t'es belle comme la ciel nocturne

Anglais

you're beautiful like the sky

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle et charmante

Anglais

you are beautiful and charming

Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle en kimono.

Anglais

you look good in a kimono.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle tu es magnifique

Anglais

magnifique

Dernière mise à jour : 2022-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle, je t'aime

Anglais

you are beautiful i love you

Dernière mise à jour : 2021-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu es belle moi je te plait

Anglais

you are beautiful, i like you

Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

6:4 tu es belle, mon amie, comme tirça, charmante comme jérusalem, redoutable comme des bataillons.

Anglais

6:4 thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que tu es belle aujourd'hui !

Anglais

how beautiful you are today!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

4 tu es belle, mon amie, comme thirtsa, agréable comme jérusalem, redoutable comme des troupes sous leurs bannières.

Anglais

4 you are beautiful as tirzah, my love, lovely as jerusalem, awesome as an army with banners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

4 tu es belle, mon amie, comme thirtsa, agréable comme jérusalem, mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.

Anglais

4 thou art beautiful, o my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as an army with banners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- 4 tu es belle, mon amie, comme thirtsa, agréable comme jérusalem, mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.

Anglais

4 thou art fair, my love, as tirzah, comely as jerusalem, terrible as troops with banners:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

6:4 ¶ tu es belle, mon amie, comme thirtsa, agréable comme jérusalem, redoutable comme des troupes sous leurs bannières.

Anglais

6:4 you are beautiful, my love, as tirzah, lovely as jerusalem, awesome as an army with banners.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la traduction doit être comme une « danseuse enchaînée » : stylistiquement belle comme une danseuse quoique enchaînée au texte source (littéralité).

Anglais

the translation should be like a "dancer in chains", stylistically beautiful like a dancer, but chained to the source text (literalness).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je comprends ta réaction mais j’aime aussi la sienne… il t’aime (belle !!!) comme tu es !

Anglais

great reflection, garance!!! i loooooooooooooooooooooooooove it! thank you for sharing!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,806,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK