Vous avez cherché: διαλλακτικότητα (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

διαλλακτικότητα

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Καλούμε σε διαλλακτικότητα και συμβιβασμό.

Anglais

important, then, but not so important that every other agreement becomes impossible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Βαλτικής κάποια διαλλακτικότητα και θετική συνεργα­σία.

Anglais

in latvia would be used to monitor what is going on in denmark.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Κύριε πρόεδρε, έγινε λόγος για διαλλακτικότητα.

Anglais

madam president, words can speak volumes, but music can say more.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Έχει επίσης εισάγει περισσότερη διαλλακτικότητα όσον αφορά τις απόψεις.

Anglais

it has, furthermore, introduced more flexibility as regards options.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αυτό, όμως, που με ανησυχεί περισσότερο είναι η αιώνια ελπίδα για διαλλακτικότητα.

Anglais

president. — mr negri, i shall, of course, be reporting a little later on that visit to moscow.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Η διαλλακτικότητα διαλλακτικότητα αυτή αυτή στο στο δημοσιονομικό δημοσιονομικό τη τη θέληση θέληση των των μερών.

Anglais

the latter latter tant tant for for companies companies and and for for small small and and me¬ me¬ must must assess assess beforehand beforehand the the extent extent of of their their dium-sized dium-sized businesses businesses in in particular, particular, which which personal personal commitment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι οι έμμισθοι εργαζόμενοι συνέτειναν στην εξυγίανση του μακροοικονομικού πλαισίου με την μισθολογική διαλλακτικότητα.

Anglais

the commission observes that paid workers have contributed to the stabilisation of the macroeconomic scene by moderation of pay.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Αυτό είναι καθήκον των αερολιμένων και των αεροπορικών εταιρειών που πρέπει να ενισχύσουν τη διαλλακτικότητα και τη διαφάνειά τους.

Anglais

this is the task of airports and airlines which must become more open and transparent.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Ο Καναδάς, όμως, δεν επέδειξε διαλλακτικότητα και αντέτεινε ότι δεν ενδιαφέρεται για την ανανέωση της συμφωνίας με την Κοινότητα.

Anglais

canada has, however, shown no flexibility and has insisted that it has no interest in renewing the fisheries arrangement with the community.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Δεν υπάρχει περιθώριο για διαλλακτικότητα απέναντι στην παραστρατιωτική δράση, παρά μόνο για την καταδίωξή της, τη διάλυση και την καταδίκη της.

Anglais

there is no room for any form of consideration for paramilitary activity, other than its persecution, dismantling and condemnation.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Φυσικά, από πλευράς μας, θα δραστηριοποιηθούμε και εμείς στην Πολωνία για να διασφαλίσουμε ότι η πολωνική κυβέρνηση θα δράσει επίσης με αποφασιστικότητα και διαλλακτικότητα.

Anglais

of course, for our part, we will also take action in poland to ensure that the polish government also acts with determination and flexibility.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Όσον αφορά το Γντανσκ, πιστεύω πως υπάρχει μεγάλη πιθανότητα ενός θετικού αποτελέσματος, αν συνεχίσει να υπάρχει διαλλακτικότητα και καλές προθέσεις και από τις δύο πλευρές.

Anglais

as for gdańsk, i think there is a good chance of reaching a positive outcome if there remains flexibility and good will on both sides.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Εάν μπορούσαμε τουλάχιστον να τα συζητήσουμε όλα αυτά με σοβαρότητα, διαλλακτικότητα και υπευθυνότητα, τότε η κρίση, από μία άποψη, θα είχε και κάποιο όφελος.

Anglais

if we could at least discuss all this seriously with an open mind and a sense of responsibility, then the crisis would, in one respect, have brought some benefit.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Εγκατέλειψα τη σκληρή γραμμή της επιτροπής, τηρώντας διαλλακτική στάση στο θέμα αυτό, και θα χαιρόμουν εάν και η άλλη πλευρά επεδείκνυε την ίδια διαλλακτικότητα, διαφορετικά θα καταψηφίσουμε την έκθεση.

Anglais

i have abandoned the hard line i took in the committee, i have been willing to compromise on this and would be glad if this willingness to compromise were forthcoming from the other side; otherwise we will vote against.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Δεδομένων των ανωτέρω, η Διακυβερνητική Διάσκεψη ασφαλώς θα γνωρίζει, πλέον, σε ποιά θέματα δεν πρέπει, επ' ουδενί, να επιδεικνύουμε διαλλακτικότητα.

Anglais

this is also a serious reminder to the intergovernmental conference of the areas where flexibility must not under any circumstances be permitted.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

nομίζω πως βρήκαμε μια πραγματικά βιώσιμη συμβιβαστική λύση στη eπιτροπή nομικών Θεμάτων, χάρη κυρίως στη βοήθεια, αλλά και στη διαλλακτικότητα που επεδείκνυαν συνεχώς όλοι οι συμμετέχοντες, και ιδιαίτερα η κυρία εισηγήτρια, κατά τη διάρκεια της συζήτησης του θέματος.

Anglais

i believe that thanks to the help and the willingness to compromise of everyone concerned throughout the discussions, in particular the rapporteur, the legal affairs committee has produced what is a truly viable compromise.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου συνδιαλλαγής, η κυπριακή Προεδρία κατέβαλε ουσιαστικές προσπάθειες για τον συμβιβασμό των θέσεων και, ιδίως κατά τις τελευταίες ημέρες, τα κράτη μέλη έδειξαν σημαντική διαλλακτικότητα ως προς ορισμένα βασικά σημεία.

Anglais

during the whole conciliation period the cyprus presidency deployed major efforts to reconcile positions, and in particular during the last days, member states showed significant openness on some key items.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ειδικότερα, θα παράσχουμε ενημέρωση σχετικά με κάθε ένδειξη διαλλακτικότητας από πλευράς αμφοτέρων των εμπλεκόμενων μερών σε αυτή την υπόθεση.

Anglais

in particular, we will make known the flexibility that both parties have demonstrated on this issue.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,614,439 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK