Vous avez cherché: műszaki tartalom (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

műszaki tartalom

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

rögtön világossá vált, hogy a javaslat el fog vérezni a műszaki tartalom megvitatásakor.

Anglais

it then became clear that the proposal should crumble on a technical argument.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

8. cikk (műszaki fejlesztési tartalék),

Anglais

article 8 (reserve for technology development),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Hongrois

a bizottság a programot az 1. mellékletben meghatározott műszaki tartalommal összhangban hajtja végre.

Anglais

the commission will implement the programme in accordance with the technical content specified in annex i.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

ennek első két számjegye a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal módosító legutóbbi módosítássorozat száma.

Anglais

its first two digits shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

a gázellátó rendszert ugyanolyan típusú és műszaki tartalommal bíró, azonos szoftverelvet és vezérlési stratégiát alkalmazó elektronikus vezérlőegység vezérli.

Anglais

this gas fuelling system is controlled by an ecu of the same type and technical specification, containing the same software principles and control strategy.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Hongrois

a műszaki leírás hivatkozott rendelkezéseihez kapcsolódóan a felek rögzítik, hogy a gyűjtőállomások részét képező terminálokat a vállalkozó annak megfelelő műszaki tartalommal kell, hogy leszállítsa.

Anglais

linked to the above-mentioned sections of the technical specification, the parties put on record that the contractor shall deliver the terminals, being part of the docking stations, according to the technical content laid down therein.

Dernière mise à jour : 2013-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ennek első két számjegye (jelenleg 00) a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal legutóbb módosító módosítássorozat száma.

Anglais

its first two digits (at present 00) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ennek első két számjegye a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal módosító legutóbbi módosításcsomag száma (jelen esetben ez 02).

Anglais

its first two digits (at present 02) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ennek első két számjegye a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal legutóbb módosító módosításcsomag száma (a változatlan eredeti előírás esetében 00).

Anglais

its first two digits (at present 00 for the regulation in its original form) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ennek első két számjegye a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal módosító legutóbbi módosítássorozat száma (jelen esetben ez a 06. módosítássorozatnak megfelelően 06).

Anglais

its first two digits (at present 06 corresponding to the 06 series of amendments) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ennek első két számjegye a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal módosító legutóbbi módosítássorozat száma (jelenleg 05, amely az 05. módosítássorozatot jelöli).

Anglais

its first two digits (at present 05, corresponding to the 05 series of amendments) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

ennek első két számjegye (jelenleg 01, amely az 1987. június 27-én hatályba lépett 01. módosítássorozatot jelöli) a jóváhagyás időpontjában hatályos, az előírást lényeges műszaki tartalommal módosító legutóbbi módosítássorozat száma.

Anglais

its first two digits (at present 01, corresponding to the 01 series of amendments which entered into force on 27 june 1987) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the regulation at the time of issue of the approval.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,564,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK