Vous avez cherché: frittura gamberi e calamari (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

frittura gamberi e calamari

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

frittura di bamberi e calamari

Allemand

bamberi und gebratener tintenfisch

Dernière mise à jour : 2017-08-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gamberi e gamberetti

Allemand

garnelen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con gamberi e verdure

Allemand

mit garnelen und gemüse

Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gamberi e gamberetti penaeidae

Allemand

garnelen penaeidae

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pesce da porzione (spigola o orata) gamberi e calamari

Allemand

fisch portioniert (seebarsch oder goldbrasse), garnelen und tintenfische

Dernière mise à jour : 2006-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

risotto con gamberi e rughetta in salsa rosa

Allemand

risotto mit krebsen und rauke in rosa soße

Dernière mise à jour : 2005-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

seppie e calamari, vivi, freschi o refrigerati

Allemand

tintenfische und kalamare, lebend, frisch oder gekühlt

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

misure tecniche di protezione - gamberi e cicerello

Allemand

technische schutzmaßnahmen - garnelen und sandaal

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

spiedini di gamberetti, seppioline e calamari alla piastra

Allemand

spießchen von garnelen, kleinen tintenfischen und kalmaren auf der platte

Dernière mise à jour : 2006-07-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

gamberi e gamberetti penaeidae | congelati | | | |

Allemand

garnelen penaeidae | gefroren | | | |

Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

in salsa leggermente rossa con gamberi e cozze aromi e rucola fresca a crudo

Allemand

in leicht roter sauce mit garnelen und miesmuscheln, gewürzen und frischem, rohem rucola.

Dernière mise à jour : 2006-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

inoltre, vi è anche una nuova parte, dove sono fissate le possibilità di pesca di gamberi e cefalopodi.

Allemand

dazu gibt es nun auch ein neues segment mit fangmöglichkeiten für garnelen und kopffüßler.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

piccoli cannelloni di ricotta di pecora e limone candito con consommé di gamberi al te nero e bergamotto, code di gamberi e cipollotto 2006

Allemand

kleine cannelloni mit schaf-ricotta und kandierter zitrone gefüllt mit garnelenbrühe von earl grey tee, garnelenschwänze und frühlingszwiebeln - 2006

Dernière mise à jour : 2006-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

code di gambero e mazzancolle alla catalana

Allemand

katalanischer hummer

Dernière mise à jour : 2019-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nel pacifico, di fronte alle coste di st. pierre e miquelon con i suoi famosi gamberi e le sue aragoste ? certo non vi sono pescatori tedeschi in quelle zone.

Allemand

artikel 1, ziffer 1 des von der kom­mission vorgeschlagenen protokolls bezieht sich aus­drücklich auf — ich zitiere — „ein vor dem inkraft­treten dieses protokolls abzuschließendes abkommen zwischen der gemeinschaft und der für grönland zu­ständigen behörde".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

1 quantitativi catturati dalle navi della comunità sono costituiti per il 30 % da gamberi e per il 70 % da gamberetti grigi, per un rotale di 5 000 t.

Allemand

die von den fischereifahrzeugen der gemeinschaft gefangenen mengen dürfen 5 000 tonnen garnelen nicht übersteigen, davon 30 % geißelgarnelen und 70 % granat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sono da provare il tonno, cucinato semplicemente alla griglia o con la cipollata o all’agrodolce; gli involtini di spada, le fritture di gamberi e di calamari, le aragoste lessate, la cernia o l’orata.

Allemand

selbstverständlich muss man den einfach am grill gebratenen oder mit cipollata (zwiebelgericht) oder süßsauer angerichteten thunfisch probieren; dann noch die schwertfisch-rouladen, die frittüre aus garnelen und kalmaren, die gesottenen langusten oder die goldbrassen und zackenbarsche.

Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il che non impedisce che 57 navi continuino a pescare gamberi e tonni nei mari dell'angola. ad esse si aggiungono, a titolo sperimentale, altre due navi per la pesca di pesci di fondo.

Allemand

aber das sind, in ihrer größe und bedeutung, ziele, die nicht im kurzen zeitraum von einem jahr verfolgt werden können, geschweige denn in der zeitspanne einer generation, sondern vielleicht in einem jahrhundert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i quantitativi catturati dalle navi della comunità sono costituiti per ¡1 30% da gamberi e per il 70% da gamberetti grigi, per un totale massimo di 5 000 t;

Allemand

die von den fischereifahrzeugen der gemeinschaft gefangenen mengen dürfen 5000 tonnen garnelen nicht übersteigen, davon 30% geißelgamelen und 70% granat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con gesti precisi, imparati da bambino, taglia il filo di nailon, fa piccoli nodi e prepara il materiale che, armato di molluschi e calamari come esche, grazie alla generosità del mare, darà da vivere alla sua famiglia.

Allemand

mit präzisen handgriffen, die er von kindheit auf gelernt hat, zerschneidet er die nylonschnur, verknotet sie wieder und bereitet das material vor, das, nachdem es mit muscheln und kalmaren als köder bestückt wurde, dem meer den lebensunterhalt für seine familie abgewinnt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,971,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK