Vous avez cherché: perfavore dai me lo dici che taglia hai (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

perfavore dai me lo dici che taglia hai

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

che taglia hai

Anglais

you have a beautiful breasts

Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

«u'rattamónno», ironico: "perché me lo dici? hai per caso portato qualcosa di più recente?".

Anglais

itchy, ironically: "and... why not? did you take here something newer?".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

quando ci sentiamo al telefono e mi dici che stai partendo per fare gentian o che stai mettendo su gli stivaloni per prendere water violet mi intenerisco e mi commuovo nello stesso tempo: perché me lo dici con l entusiasmo di un bambino.

Anglais

when we phone to each-other and you tell me you are leaving to pick gentian or wearing your top-boots to get water violet, i feel both moved and emotional, for you tell this to me with the same enthusiasm one would expect from a child.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per questo il primo fattore di risposta è che ciò che proponi sia vita per te, è che tu sia responsabile di quel che dici, consapevole del perché lo dici, che ti sia ben chiaro che la verità è adequatio rei intellectus, vale a dire che è vero ciò che corrisponde alle esigenze fondamentali del cuore e alla coscienza di sé.

Anglais

you have to have had an experience of this, you have to try to experience this and you have to ask the spirit to give you the capacity to communicate it to the youngsters, because there is a disproportion between what you feel, what you see, and what you adhere to, and the mystery of the youngster’s freedom and soul.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

È un soggetto che genera un rapporto, che genera, quindi, un fenomeno nuovo in cui il ragazzo si sente preso dentro e da cui il ragazzo si sente investito. per questo il primo fattore di risposta è che ciò che proponi sia vita per te, è che tu sia responsabile di quel che dici, consapevole del perché lo dici, che ti sia ben chiaro che la verità è adequatio rei intellectus, vale a dire che è vero ciò che corrisponde alle esigenze fondamentali del cuore e alla coscienza di sé.

Anglais

it is a subject that generates a relationship, a new phenomenon in which the youngster feels involved, and by which he feels taken hold of. so, the first part of the answer is that what you propose be life for yourself, and that you be responsible for what you say and aware of why you say it–that it be quite clear that truth is adequatio rei intellectus; i.e., that truth is what corresponds to the fundamental needs of your heart and to your self-awareness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,617,846 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK