Vous avez cherché: secondo nostra esperienza ed in modo budge... (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

secondo nostra esperienza ed in modo budgetario

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

non hanno la nostra esperienza ed intuizione.

Français

ils ont ni notre expérience ni notre intuition.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

secondo la nostra esperienza, spesso i tempi a disposizione sono troppi limitati e non possono essere sfruttati in modo adeguato.

Français

d’ expérience, nous savons qu’ il n’ y a souvent pas assez d’ espace pour en faire un usage adéquat.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

alla svelta ed in modo discreto.

Français

en vitesse et en silence.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo bisogno di migliorare la nostra capacità di agire rapidamente ed in modo mirato.

Français

nous devons améliorer notre capacité à engager une action rapide et ciblée.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ed in modo che nessuno lo scopra mai.

Français

et d'une manière qui ne permette à personne de le découvrir.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

teranno, vengano affrontati subito ed in modo efficace.

Français

dans le marché unique, les consommateurs peuvent acheter n'importe où aux conditions locales, sans payer de droits quand ils rentrent dans leur pays.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ed in modo particolare, vorrei ringraziare la mia bellissima dana.

Français

mais surtout, je veux remercier ma magnifique dana.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da noi i controlli vengono effettuati raramente ed in modo limitato.

Français

chez nous les contrôles sont rares et limités.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

credo che dovremmo far presente entro il 1992 questa verità alla nostra economia, ed in modo particolare a quella di medie proporzioni.

Français

friedrich plus en plus, le temps presse pour une solution juste et satisfaisante pour tous.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il progetto è stato portato a termine in tempo ed in modo soddisfacente.

Français

le projet est parvenu à son terme de manière satisfaisante, dans les délais.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a) essere effettuato per sondaggio ed in modo frequente ed improvviso;

Français

a) être effectué par sondage et de manière fréquente et inopinée;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inietti il liquido lentamente ed in modo uniforme, sempre tenendo la pelle premuta.

Français

injecter le liquide doucement et régulièrement, en maintenant la peau pincée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

dal canto nostro non siamo semplici spettatori, ma interveniamo attivamente ed in modo efficace.

Français

en ce qui nous touche, en tous cas, nous ne nous contentons pas d'être de simples spectateurs, nous intervenons activement et efficacement dans cette affaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

investire maggiormente ed in modo più efficace nel capitale umano e nell’apprendimento permanente;

Français

investir davantage et plus efficacement dans le capital humain et la formation tout au long de la vie;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essendo effettuati alla frontiera ed in modo sistematico, i detti controlli contravvengono quindi all'art.

Français

a cette fin, il a fait prélever par le bureau de douane d'exportation un échantillon du chargement de chaque camion, qui a été ensuite analysé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò è ovvio nel caso dei capitali pubblici in quanto aumentiamo continuamente ed in modo sostanziale i nostri aiuti a questi paesi.

Français

cette façon de confondre les genres est catastrophique dans la mesure où elle conduit à minimiser le fléau de la drogue en général !

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dobbiamo pertanto adeguare le tecniche mediche consuete in modo ta le che esse rispondano alle esigenze imposte da questo ambiente estra neo mettendo in comune la nostra esperienza con la vostra conoscen za.

Français

beaucoup d'entre vous estimeront sans doute que nous ne sommes pae qualifiés pour appliquer ces nouvelles méthodes et, médicalement parlant, vous avez raison.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bisogna dunque affrontare le cause di questo pro cesso che sono molteplici, come risulta dalle relazioni succitate, e comportano anche la nostra di retta responsabilità di europei, ed in modo più specifico:

Français

c'est pourquoi le rapport de m. staes insiste sur la nécessité que les pays développés prennent également des mesures de leur côté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'attuazione della legislazione comunitaria e la relativa conformità dovrebbero essere controllate attentamente e qualsiasi problema di conformità dovrebbe essere affrontato e risolto fra le parti interessate, secondo la procedura esistente ed in modo trasparente e prevedibile.

Français

la mise en œuvre de la législation communautaire et le respect de celle-ci devraient faire l'objet d'un suivi rigoureux et tout problème dans l'observation des règles devrait être examiné et résolu par les parties concernées suivant les procédures en vigueur d'une manière transparente et prévisible.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

11 documento di lavoro sarà un documento soggetto ad evoluzione, aggiornato e riveduto sulla scorta dell'esperienza ed in cooperazione con altri attori competenti del settore».

Français

fonctionnement de l'union douanière

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,329,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK