検索ワード: secondo nostra esperienza ed in modo budgetario (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

secondo nostra esperienza ed in modo budgetario

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

non hanno la nostra esperienza ed intuizione.

フランス語

ils ont ni notre expérience ni notre intuition.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

secondo la nostra esperienza, spesso i tempi a disposizione sono troppi limitati e non possono essere sfruttati in modo adeguato.

フランス語

d’ expérience, nous savons qu’ il n’ y a souvent pas assez d’ espace pour en faire un usage adéquat.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

alla svelta ed in modo discreto.

フランス語

en vitesse et en silence.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

abbiamo bisogno di migliorare la nostra capacità di agire rapidamente ed in modo mirato.

フランス語

nous devons améliorer notre capacité à engager une action rapide et ciblée.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

ed in modo che nessuno lo scopra mai.

フランス語

et d'une manière qui ne permette à personne de le découvrir.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

teranno, vengano affrontati subito ed in modo efficace.

フランス語

dans le marché unique, les consommateurs peuvent acheter n'importe où aux conditions locales, sans payer de droits quand ils rentrent dans leur pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ed in modo particolare, vorrei ringraziare la mia bellissima dana.

フランス語

mais surtout, je veux remercier ma magnifique dana.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

da noi i controlli vengono effettuati raramente ed in modo limitato.

フランス語

chez nous les contrôles sont rares et limités.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

credo che dovremmo far presente entro il 1992 questa verità alla nostra economia, ed in modo particolare a quella di medie proporzioni.

フランス語

friedrich plus en plus, le temps presse pour une solution juste et satisfaisante pour tous.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il progetto è stato portato a termine in tempo ed in modo soddisfacente.

フランス語

le projet est parvenu à son terme de manière satisfaisante, dans les délais.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a) essere effettuato per sondaggio ed in modo frequente ed improvviso;

フランス語

a) être effectué par sondage et de manière fréquente et inopinée;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inietti il liquido lentamente ed in modo uniforme, sempre tenendo la pelle premuta.

フランス語

injecter le liquide doucement et régulièrement, en maintenant la peau pincée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

dal canto nostro non siamo semplici spettatori, ma interveniamo attivamente ed in modo efficace.

フランス語

en ce qui nous touche, en tous cas, nous ne nous contentons pas d'être de simples spectateurs, nous intervenons activement et efficacement dans cette affaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

investire maggiormente ed in modo più efficace nel capitale umano e nell’apprendimento permanente;

フランス語

investir davantage et plus efficacement dans le capital humain et la formation tout au long de la vie;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

essendo effettuati alla frontiera ed in modo sistematico, i detti controlli contravvengono quindi all'art.

フランス語

a cette fin, il a fait prélever par le bureau de douane d'exportation un échantillon du chargement de chaque camion, qui a été ensuite analysé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò è ovvio nel caso dei capitali pubblici in quanto aumentiamo continuamente ed in modo sostanziale i nostri aiuti a questi paesi.

フランス語

cette façon de confondre les genres est catastrophique dans la mesure où elle conduit à minimiser le fléau de la drogue en général !

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

dobbiamo pertanto adeguare le tecniche mediche consuete in modo ta le che esse rispondano alle esigenze imposte da questo ambiente estra neo mettendo in comune la nostra esperienza con la vostra conoscen za.

フランス語

beaucoup d'entre vous estimeront sans doute que nous ne sommes pae qualifiés pour appliquer ces nouvelles méthodes et, médicalement parlant, vous avez raison.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bisogna dunque affrontare le cause di questo pro cesso che sono molteplici, come risulta dalle relazioni succitate, e comportano anche la nostra di retta responsabilità di europei, ed in modo più specifico:

フランス語

c'est pourquoi le rapport de m. staes insiste sur la nécessité que les pays développés prennent également des mesures de leur côté.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'attuazione della legislazione comunitaria e la relativa conformità dovrebbero essere controllate attentamente e qualsiasi problema di conformità dovrebbe essere affrontato e risolto fra le parti interessate, secondo la procedura esistente ed in modo trasparente e prevedibile.

フランス語

la mise en œuvre de la législation communautaire et le respect de celle-ci devraient faire l'objet d'un suivi rigoureux et tout problème dans l'observation des règles devrait être examiné et résolu par les parties concernées suivant les procédures en vigueur d'une manière transparente et prévisible.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

11 documento di lavoro sarà un documento soggetto ad evoluzione, aggiornato e riveduto sulla scorta dell'esperienza ed in cooperazione con altri attori competenti del settore».

フランス語

fonctionnement de l'union douanière

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,991,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK