Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ai sensi dell'articolo 50(
Σύμφωνα με το άρθρο 50(
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai sensi del presente regolamento:
Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοείται ως:
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ai sensi della decisione 2006/...
Σύμφωνα με την απόφαση 2006/...
Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ai sensi del regolamento (cee) n.
Σύµφωνα µε τον Κανονισµό (Εok) αριθµός 2377/ 90 του συµβουλίου, όπως αυτός τροποποιήθηκε και σύµφωνα µε το άρθρο 34, παράγραφος 4, στοιχείο β του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ai sensi della presente direttiva:
Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ai sensi della legge nazionale)
3)) - 4.!,!,!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
allungamento alla rottura ai sensi iso 1798 (%)
Επιμήκυνση κατά τη θραύση κατά iso 1798 (%)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai sensi dell’articolo 22, paragrafo 3
Σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 3
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i coordinatori ai sensi dell’articolo 8;
οι συντονιστές, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 8·
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riallineamenti ai sensi della legge 342/2000
Αναπροσαρμογές σύμφωνα με τον νόμο 342/2000
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :