Je was op zoek naar: ai sensi (Italiaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Greek

Info

Italian

ai sensi

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

ai sensi dell'articolo 50(

Grieks

Σύμφωνα με το άρθρο 50(

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ai sensi del presente regolamento:

Grieks

Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοείται ως:

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

ai sensi della decisione 2006/...

Grieks

Σύμφωνα με την απόφαση 2006/...

Laatste Update: 2012-03-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

ai sensi del regolamento (cee) n.

Grieks

Σύµφωνα µε τον Κανονισµό (Εok) αριθµός 2377/ 90 του συµβουλίου, όπως αυτός τροποποιήθηκε και σύµφωνα µε το άρθρο 34, παράγραφος 4, στοιχείο β του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

ai sensi della presente direttiva:

Grieks

Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας:

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(ai sensi della legge nazionale)

Grieks

3)) - 4.!,!,!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

allungamento alla rottura ai sensi iso 1798 (%)

Grieks

Επιμήκυνση κατά τη θραύση κατά iso 1798 (%)

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ai sensi dell’articolo 22, paragrafo 3

Grieks

Σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 3

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

i coordinatori ai sensi dell’articolo 8;

Grieks

οι συντονιστές, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 8·

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

riallineamenti ai sensi della legge 342/2000

Grieks

Αναπροσαρμογές σύμφωνα με τον νόμο 342/2000

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

rifugiato ai sensi della convenzione di ginevra

Grieks

πρόσφυγας δυνάμει της Σύμβασης της Γενεύης

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

resistenza alla rottura ai sensi iso 1798 (kpa)

Grieks

Παράγοντας έντασης θραύσης κατά iso 1798 (kpa)

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

ai sensi della presente direttiva si intende:

Grieks

Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας:

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

comunicazione ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 3

Grieks

ανακοίνωση βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 3

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

ai sensi della presente direttiva si intendono per:

Grieks

Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

ai sensi della presente direttiva, si intende per:

Grieks

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

da un esportatore autorizzato ai sensi dell'articolo 23;

Grieks

από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 23·

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

sia visibile ai sensi del punto 4.2.5.;

Grieks

είναι ορατό όπως με την παράγραφο 4.2.5.·

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

(rilasciata ai sensi della direttiva 2008/61/ce)

Grieks

(εκδόθηκε βάσει της οδηγίας 2008/61/eΚ)

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

ai sensi del regolamento (cee) n. 2973/79, modificato.

Grieks

Χορηγούμενες σύμφωνα με τους όρους του τροποποιημένου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2973/79.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,750,018,373 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK